FAQ sur les expériences en ville

Questions fréquemment posées

passer à

City Cruises US

Faire et modifier une réservation

Comment faire une réservation ?

Your reservations may be made online, over the phone, through our online chat, and in person at ticket booths at select locations. To make an online reservation, search by your location and the date you’d like to cruise on. Reservations can be made with most major credit cards. Reservation can also be made by phone or chat, contact us. If you would like to pay in person, reservations must be made on location at our ticket booths which are at select locations. Please note that tickets at the booth are based on cruise availability, and we cannot guarantee that tickets are available at the booth for every cruise. Please see the City Cruises US and Canada Port Locations section of the FAQ. Full payment is required at the time of reservation.  

Comment modifier une réservation ?

For reservations of 1-19, you can manage your reservation through the My Account page.

How can I invite guests to my reservation?

For reservations of 1-19, you can invite guests to your booking through the Manage Booking Portal using the invite Friends and Family link on your reservation, your guests can purchase a ticket to your cruise and join your table  

Paiement et remises

Comment puis-je payer mes billets ?

We accept most major credit cards for reservations of 1-19 tickets. Visa, Mastercard, Discover, JCB, and Diner Club. Please contact us for information
Puis-je payer en espèces ?

Vous pouvez payer en espèces à nos guichets à Baltimore, Boston, Chicago (croisières repas uniquement), New York, Norfolk, Toronto, Philadelphie, San Diego ou Washington, DC.

Veuillez noter que le paiement intégral est requis au moment de la réservation.

DOIS-JE PAYER LA TOTALITÉ DE MA RÉSERVATION ?

Nous acceptons les réservations en fonction des disponibilités et le paiement intégral est dû au moment de la réservation. Nous ne retenons pas les billets sans paiement.

Y a-t-il des réductions pour les enfants, les militaires ou les personnes âgées ?

  • Réductions pour les enfants : Les enfants de 4 à 12 ans peuvent bénéficier d'un tarif différent de celui des adultes, en fonction du type de croisière et de l'emplacement du port. Les enfants de moins de 4 ans sont gratuits dans la plupart des ports.
  • Military and Senior Discounts: Military and Senior discounts are offered on most of our cruises. Select the senior or military ticket at checkout for your online reservation to secure this rate if available Please contact us for more information 

Proposez-vous des cartes-cadeaux ?

Yes! Digital Gift Cards are the perfect way to give someone an experience that lets them schedule their adventure at their convenience! A City Experiences digital gift card can be purchased anytime and is valid on all City Experiences, City Cruises, Walks, and Devour Tours experiences that take place in the US and in the UK (please note: digital gift cards are currently not accepted at any City Cruises experiences that take place in Canada). Gift cards can be used to pre-purchase experiences and upgrades online or through our contact center but cannot be redeemed for on-board/in-experience purchases. 

Comment échanger une carte cadeau, un coupon ou un bon d'achat ?

For online reservations, search by your location and the date you want to cruise. When prompted at checkout, enter your gift card number in the “Gift Cards” section, or enter your coupon or voucher code in the “Coupon/Voucher Code” section. All gift cards, certificates, coupons, and discount offers must be used and mentioned at the time of booking in order to be honored. Please bring your gift certificate, promotional card, or coupon with you at the time of your cruise and present it to the Host/Hostess on board. If you have a voucher or discount code, you can use your code during checkout on our website or checkout through online chat. Digital gift cards are currently not accepted at any City Cruises experiences that take place in Canada.
PUIS-JE UTILISER MA CARTE CADEAU À BORD ?

Gift cards can be used to pre-purchase experiences and upgrades online or through our contact center but cannot be redeemed for on-board/in-experience purchases. Please visit the Gift Card page for more information. 

Points de récompense

Qu'est-ce que les récompenses City Experiences ?

For more information, please visit here

Comment puis-je utiliser mes points de récompenses City Experiences ?

For more information, please visit here

Imprimer ou montrer les billets

Dois-je imprimer des billets ou montrer ma carte d'embarquement ?

Tickets are not required for boarding. When boarding, you can check in with your confirmation number and the last name that is on your reservation.

Taxes et pourboires

Quels sont les frais et les pourboires qui figurent sur mon reçu ?

Frais d'atterrissage

Le droit de débarquement, s'il est inclus dans votre facturation, compense un large éventail de coûts propres à l'exploitation d'une entreprise maritime. Il peut s'agir de réparations d'installations portuaires spécialisées, de paiement de pourcentages, d'obligations en matière de soins de santé des employés et d'autres frais, de licences, de réglementation, d'environnement et de sécurité maritime.

Fraisadministratifs

Des frais administratifs sont perçus au moment de la réservation, liés à la croisière et aux services inclus dans le billet. Il ne s'agit pas d'un pourboire et il sera utilisé à la discrétion de la compagnie. Si vous souhaitez acheter des boissons ou des aliments supplémentaires à bord, nous vous recommandons de laisser un pourboire à bord en fonction de la qualité du service fourni par votre serveur.

Taxes

En plus de la taxe de vente, certains gouvernements locaux nous imposent des taxes pour l'utilisation du port. Ces taxes sont payées directement et intégralement à l'administration locale de la ville concernée.

Pourboires àbord

Des frais de service/opérations sont perçus au moment de la réservation, liés à la croisière et aux services inclus dans le billet. Il ne s'agit pas d'un pourboire et il sera utilisé à la discrétion de la compagnie. Si vous souhaitez acheter des boissons ou des aliments supplémentaires pendant votre croisière, nous vous recommandons de laisser un pourboire à bord en fonction de la qualité du service fourni par notre équipage.

Remboursements et annulations

Assurance des billets

Qu'est-ce que l'assurance billets ?

Les achats effectués avec Ticket Assurance peuvent être reportés ou annulés jusqu'à 2 heures avant l'heure de départ initiale, avec un remboursement complet, moins le coût de Ticket Assurance non remboursable. L'Assurance Billet n'est pas disponible sur certaines croisières telles que les croisières de vacances, de spécialité ou de partenariat, ou d'autres expériences comme indiqué.
PUIS-JE AJOUTER UNE ASSURANCE SUR LES BILLETS APRÈS AVOIR ACHETÉ MA CROISIÈRE ?

L'Assurance Billet doit être sélectionnée au moment de la réservation et ne peut être ajoutée après l'achat.

ARRIVÉES TARDIVES ET ABSENCES

Une fois le paiement reçu, les croisières ne sont pas remboursables, sauf si l'Assurance Billet est achetée au moment de la réservation. Nous serons heureux de reprogrammer la date de votre croisière ou d'émettre une carte-cadeau pour le montant payé avec un préavis de 48 heures avant la date prévue de votre croisière. Les croisières ne sont ni remboursables ni transférables dans les 48 heures précédant la croisière. Nous ne dédommageons pas les personnes qui ne se présentent pas ou qui arrivent en retard.

Annulations

Quelle est la politique d'annulation ?

Our cruises are non-refundable final sale, and you have up to 48 hours prior to the cruise to reschedule or receive a gift card. We do not compensate for any late arrivals or no-shows to a cruise.

Ma croisière a été annulée. Serai-je remboursé ?

Dans le cas où votre croisière serait annulée par City Cruises, vous recevrez trois options envoyées par e-mail et par SMS au numéro que nous avons dans nos dossiers :

 

Option 1 : Vous pouvez transférer à une autre date de croisière de votre choix. Veuillez noter que si vous changez de date pour une croisière à prix réduit, nous vous rembourserons la différence. Si vous changez de date pour une croisière à prix plus élevé, vous devrez payer la différence une fois la nouvelle date choisie. Veuillez noter que les prix sont susceptibles de changer en fonction de la demande et des périodes de pointe des croisières.

Option 2 : Si vous n'êtes pas sûr de la nouvelle date à laquelle vous pourrez partir en croisière, vous pouvez transférer vos fonds vers une carte cadeau. Les cartes cadeaux n'expirent jamais et peuvent être utilisées pour réserver sur notre site web. Pour plus d'informations sur les cartes cadeaux, visitez la page des cartes cadeaux.

Option 3 : Si vous ne pouvez pas nous rejoindre à une date ultérieure, vous recevrez un remboursement complet sous la forme de paiement initiale. Veuillez prévoir 3 à 5 jours ouvrables pour que les fonds apparaissent sur votre compte.

Remarque : ces trois options sont disponibles via le lien fourni dans la notification d'annulation de la croisière.

Bons d'achat

Quelles sont les conditions d'annulation du bon d'achat ?

We do not compensate for any late arrivals or no-shows to a cruise, so please arrive in time for check in and boarding. If you need to reschedule, you have up to 48 hours prior to your cruise to change to another date, or we can release your tickets to be used in the future. Once we’re within 48 hours of a cruise, no further changes can be made.

Météo

Que se passe-t-il s'il pleut ou s'il neige ?

City Cruises sails rain or shine. In the case of severe weather conditions or upon the direction of the U.S. Coast Guard or Transport Canada, we will remain dockside, but provide the full dining service.

Lieux et horaires d'embarquement

Y a-t-il un parking près du lieu d'embarquement de la croisière ?

Le stationnement varie selon les ports. Veuillez consulter la section "City Cruises US and Canada Port Locations" de la FAQ.

Où est la jetée ?

Certains de nos ports ont plusieurs embarcadères - l'emplacement de l'embarcadère de votre croisière peut être trouvé dans votre e-mail de confirmation ou dans la section City Cruises US and Canada Port Locations de la FAQ.

Où puis-je trouver mon heure d'embarquement ?

Votre embarquement et l'heure de la croisière sont différents - la plupart des croisières embarquent 30 minutes avant leur heure de départ. Veuillez consulter votre e-mail de confirmation pour connaître l'heure d'embarquement et de départ de votre croisière.

Pré-achat

Can i purchase a beverage package before I cruise? What does it include?

Please check out our enhancement options during the booking process for additional details. You may also add enhancements via the Manage Booking portal postpurchase up to 48 hours before your event. Enhancements vary by port.

Restrictions d'âge

Y a-t-il des restrictions d'âge pour les croisières ?

There are no age restrictions for most cruises, and all minors require adult supervision. Some cruises may offer a discounted rate for children. Please contact us pour plus d'informations. 

Bateaux New York Dinners: Children under 6 are not permitted and we do not offer a discounted rate for children. Younger children are welcome aboard Bateaux lunch cruises and other New York dining cruises. 

Code vestimentaire

Quel est le code vestimentaire ?

EXCURSIONS FLUVIALES, PORTUAIRES, OBSERVATION DES BALEINES ET TAXIS NAUTIQUES

Casual attire: jeans, shorts, t-shirts, Sweaters, and sneakers are appropriate. Depending on the season, we recommend bringing extra layers as it may get breezy out on the water. 

CROISIÈRES BRUNCHS, DÉJEUNERS ET COCKTAILS SIGNATURE

Casual attire: khakis, nice jeans, dresses, button-up shirts, and blouses 

DÎNER DE SIGNATURE ET PRODUITS DE PREMIER CHOIX

Cocktail attire: collared shirts, blouses, sports coats, slacks, and dresses. Casual jeans, t-shirts, shorts, gym shoes, and flip flops are strongly discouraged. 

Premier Plus (Bateaux and Odyssey Chicago River)

Semi-formal dress code: dresses, collared shirts, dress pants and jackets encouraged. Casual jeans, t-shirts, shorts, gym shoes, and flip flops are strongly discouraged. 

Politique d'embarquement

A quelle heure est l'embarquement ?

Most cruises board 30 minutes before their departure time. Please check your confirmation email to confirm your cruise boarding & departure time.

Politique en matière de tabagisme

Est-il permis de fumer à bord ?

Il est permis de fumer uniquement sur les ponts extérieurs, sauf pour les croisières Boston, Long Beach, Marina Del Rey, Newport Beach, Sacramento, Mariposa Harbour Tour, Harbor Tours, Sights & Sips Cruises et Whale Watching Cruises. Veuillez jeter tous les déchets dans les poubelles prévues à cet effet. Ne jetez rien dans l'eau. Aidez-nous à garder nos eaux propres.

Les produits à base de cannabis ne sont pas autorisés car nous fonctionnons selon les réglementations des garde-côtes américains et de Transport Canada.

Divertissement

Quels sont les divertissements à bord ?

City Cruises offer dance floors and a variety of music to enjoy. Depending on the cruise, it may be background music, a DJ, or a live performance. Entertainment is subject to change. Please contact us if you have any questions

Sièges à bord

Les places sont-elles attribuées à bord ?

As you board, our Captain and Marine Crew will direct you to your deck. From there the Host/Hostess will show your party to your assigned table(s) if applicable. Decks are never guaranteed for non-private groups. We assign seats based on needs and capacity for each cruise.

Occasions spéciales

Proposez-vous des options spéciales pour les anniversaires, les fêtes ou les occasions spéciales ?

We offer a variety of special enhancements to add to your dining experience. You can review these enhancements at checkout online or you may also add enhancements via the “Manage Booking” portal post-purchase up to 48 hours before your event. Some popular choices include our celebration packages, food enhancements, flower bouquets, and drink packages 
Annoncerez-vous mon occasion spéciale/célébration à bord ?
Our onboard entertainment does not offer guest specific announcements. We provide a general celebration announcement for birthdays, anniversaries, and special events.
Politique en matière de gâteaux

Cakes may not be stored in our facilities. They must be held at your table due to limited storage space on the ship and must be kept at the guest’s table There are no open flames allowed on the vessels including birthday candles. We allow flameless or LED birthday candles. A cake cutting fee may apply, which varies by port.

*Boston and Canadian Dining boats cannot accept cakes. 

POLITIQUE DEDÉCORATION

All City Cruises vessels are decorated with linens, votive centerpieces, silver, and china. Small groups without private space can bring table decorations, but early boarding is not allowed. Please do not use confetti or tape any items to the walls of our vessels. 

Alimentation et boissons

Où puis-je trouver le menu de ma croisière ?

Edit: For more information, please see the City Cruises US and Canada Port Locations section of the FAQ. 

Offrez-vous des menus végétariens ou spéciaux ?

Des repas végétariens sont disponibles sur les croisières avec repas et peuvent être organisés au moment de la réservation. S'il y a beaucoup de végétariens dans votre groupe, ou s'il y a des végétaliens, veuillez l'indiquer au moment de la réservation. Si vous réservez par l'intermédiaire d'un spécialiste des excursions par téléphone ou par chat en ligne, veuillez lui signaler toute allergie alimentaire ou autre restriction diététique au moment de la réservation.

Nous pouvons répondre à la plupart des besoins alimentaires spéciaux avec un préavis.

Quand la nourriture est-elle servie ?

Le service de restauration pour les croisières avec repas commence dès l'embarquement.

Dois-je présélectionner mon menu avant la croisière ?

No, you do not need to pre-select your menu. Some of our cruises have multiple entrée options and we have a menu that you will choose from on board. Other cruises will either have a preset menu or offer a buffet with a variety of options. This information will be available when booking online.

Puis-je apporter ma propre nourriture à bord ?
Non. La nourriture extérieure n'est pas autorisée à bord.
Puis-je apporter mon propre alcool à bord ?

Select ports allow bottles of wine or champagne (no liquor) to be brought onboard. A corkage fee will apply which varies by port. Bottles brought onboard must be fully sealed and cannot be taken off the vessel once opened. We reserve the right to refuse to uncork if the bottle is available for sale onboard. For eligible cities and assistance planning, please contact us

Photography

Can I take pictures onboard?

Yes! We encourage our guests to capture their amazing experiences onboard. Please note we prohibit the usage of drones. 

Animaux domestiques

Les animaux domestiques sont-ils autorisés à bord ?

Les animaux d'assistance sont autorisés à bord. Les animaux d'assistance sont définis comme des animaux qui sont individuellement dressés pour effectuer des travaux ou des tâches pour des personnes handicapées. Ce sont des animaux de travail, pas des animaux de compagnie. Les animaux d'assistance doivent être munis d'un harnais, d'une laisse ou d'une attache, sauf si ces dispositifs interfèrent avec le travail de l'animal ou si le handicap de la personne empêche l'utilisation de ces dispositifs. Les chiens dont la seule fonction est de fournir un confort ou un soutien émotionnel ne sont pas considérés comme des animaux d'assistance en vertu de l'ADA.

Les chiens sont autorisés lors des croisières Seadog à Chicago et lors de certaines manifestations dans d'autres ports.

Politique en matière d'armes

Politique en matière d'armes

Explosives, firearms, illegal substances, or any articles of a dangerous or damaging nature that could be harmful to yourself or others, as determined in our sole discretion, may not be brought onboard any of our vessels.

Feux d'artifice

Les feux d'artifice sont-ils garantis ?

City Cruises is not affiliated or associated with any fireworks shows or displays and cannot guarantee any fireworks displays for your experience. Therefore, compensation will not be awarded for fireworks displays queries. 

Navires

Changement de cap ou de navire

Since water travel involves uncertainties not present in land facilities, City Cruises may, in its sole discretion, remain dockside, substitute vessels, change the course or schedule of the Service, discontinue the Service, or cancel the Service for any reason. City Cruises shall have no liability arising from any such change of course or schedule, change of vessel, discontinuance, cancellation, or other failure to depart from or arrive at any port at the scheduled or announced time.

Réservations de groupe

Options d'événements

Quels types d'événements puis-je organiser à bord ?

You can host any kind of event on a City Cruises vessel! We host birthdays, weddings, office parties, anniversaries, bachelor/bachelorette parties, anniversaries, rehearsal dinners, engagement parties, and more. To request more information, visit the Private Events page.

Événements privés

Puis-je réserver un événement privé ou un charter ?

Oui, vous pouvez affréter un bateau pour un événement privé. Nous avons une variété de bateaux dans notre flotte qui sont parfaits pour tout type d'événement.
Dois-je réserver l'ensemble du yacht pour mon événement ?

Il n'est pas nécessaire de réserver un navire entier pour votre événement. Nous accueillons de nombreux événements et groupes de toutes tailles sur nos croisières-restaurants régulières. Vous pouvez réserver un espace privé sur un dîner-croisière pour votre événement. Pour plus d'informations, consultez la page Événements privés

Fixation des prix

Combien coûte l'organisation d'un événement privé ?

The cost of your private event varies by the type of vessel, the kind of event you’re hosting, the size of your group, and what kind of enhancement packages you want to include. For more information on private event pricing and to fill out a form please visit: Private Events

Garde côtière américaine et Transports Canada

Êtes-vous réglementé par la Garde côtière américaine et Transport Canada ?

Nos navires font tous l'objet d'inspections de la part des garde-côtes américains et de Transports Canada, et nos membres d'équipage sont tous titulaires d'une licence appropriée. Nous suivons également les directives de sécurité MARSEC. Si le niveau de sécurité MARSEC est élevé, nous pouvons choisir de renforcer les mesures de sécurité à bord de nos navires pour assurer la sécurité. Les garde-côtes américains exigent que tous les passagers âgés de plus de 18 ans soient munis d'une pièce d'identité valide avec photo. Veuillez vous assurer d'avoir votre pièce d'identité avec photo à portée de main lors de l'embarquement.

Accessibilité aux fauteuils roulants

Les navires sont-ils accessibles aux personnes handicapées ?

We do have accessible vessels in our fleet. However, not all vessels and decks are considered accessiblePlease contact us to ensure accessibility for the date you are planning to cruise. 

Confort à bord

Y a-t-il des gilets de sauvetage à bord ?

Chaque navire est certifié à 100 % par les garde-côtes américains et Transport Canada et est équipé de gilets de sauvetage et de tout l'équipement de sauvetage requis, y compris des gilets de sauvetage pour enfants.

Aurai-je le mal de mer ?

La plupart de nos clients ne ressentent aucun malaise. Si vous avez tendance à avoir un problème avec le mal des transports, vous pouvez avoir le mal de mer. Si vous participez à l'une de nos croisières d'observation des baleines, nous allons en pleine mer et, par conséquent, le risque de souffrir du mal de mer augmente. Pour ces croisières, nous vous recommandons, si vous êtes sujet au mal des transports, de profiter de plusieurs mesures préventives qui sont à votre disposition.

Y a-t-il un téléphone sur le bateau où les invités peuvent recevoir des appels ?

City Cruises n'a pas de téléphones à la disposition de ses clients. La plupart des services cellulaires sont disponibles sur l'eau, car nous ne naviguons pas au-delà d'un mille au large lors de la plupart de nos croisières.

BALTIMORE

Emplacement de la billetterie : 561 Light St Baltimore, MD 21202

Parking : City Cruises ne possède ni n'exploite aucun parc de stationnement dans la région. Un parking local est disponible au Harbor Court Garage situé à côté de l'hôtel Royal Sonesta.

Politique en matière de gâteaux : Les gâteaux extérieurs sont autorisés à bord, mais ils doivent être couverts et conservés à votre table en raison de l'espace de stockage limité sur le navire. Les flammes nues sont interdites sur les navires, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes. Il y a des frais pour la découpe du gâteau.

Chaises hautes et sièges d'appoint offerts : Oui.

BERKELEY

Emplacement de la billetterie : Doubletree Hotel Marina au 200 Marina Blvd, Berkeley, CA 94710

Parking : City Cruises ne possède ni ne gère aucun parking dans le secteur. Un parking local est disponible de l'autre côté de la rue sur le remblai et le long du boulevard Marina.

Politique en matière de gâteaux : Les gâteaux extérieurs sont autorisés à bord, mais ils doivent être couverts et conservés à votre table en raison de l'espace de stockage limité sur le navire. Les flammes nues sont interdites sur les navires, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes. Il y a des frais pour la découpe du gâteau.

Chaises hautes et sièges d'appoint offerts : Non.

BOSTON

Emplacement des guichets :
- Esprit de Boston : Commonwealth Pier/200 Seaport Blvd, Boston, MA 02210
- Odyssey Boston : Rowes Wharf/60 Rowes Wharf, Boston, MA 02110

Parking : City Cruises ne possède ni ne gère aucun parking dans la région. Un parking local est disponible au Seaport Hotel Parking Garage pour Spirit of Boston et au Rowes Wharf Parking pour Odyssey Boston.

Politique en matière de gâteaux : Les gâteaux extérieurs ne sont pas autorisés à bord.

Chaises hautes et sièges d'appoint offerts : Oui.

CHICAGO

Emplacement des guichets :

- Odyssey Chicago River : 455 N. Cityfront Plaza Chicago, IL 60611
- Navy Pier : 600 E Grand Ave Chicago, IL 60611

Parking : City Cruises ne possède ni ne gère aucun parking dans la région. Un parking local est disponible au 219/225 E. North Water Street, au niveau INFÉRIEUR pour Odyssey Chicago River et au 600 E Grand Ave. Chicago, IL 60611 pour nos départs de Navy Pier. Un autre parking est disponible au 460 E. Illinois St. et au 403 E. Grand Ave. (à un bloc de Navy Pier).

Politique en matière de gâteaux : Les gâteaux extérieurs sont autorisés à bord, mais ils devront être couverts et conservés à votre table en raison de l'espace de stockage limité sur le navire. Les flammes nues sont interdites sur les navires, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes.

Chaises hautes et sièges d'appoint offerts : Chaises hautes uniquement.

GANANOQUE

Emplacement des guichets :

- Port de Gananoque - 280 Main Street, Gananoque, ON (pour nos croisières d'une heure, de trois heures et de cinq heures au départ de Gananoque)
- Port d'Ivy Lea - 95 Ivy Lea Road, Lansdowne, ON (pour notre croisière d'une heure à partir d'Ivy Lea)

Stationnement : Le stationnement d'une journée avec un billet de croisière coûte 9 $ CAD et 18 $ CAD pour tout autre stationnement d'une journée. Les cartes de stationnement sont disponibles auprès des préposés au stationnement ou à la billetterie. Les parcs de stationnement sont situés à proximité de la billetterie. Les remorques de bateau ne sont pas autorisées.

Détails sur les poussettes : Les poussettes pour bébés de taille petite à moyenne sont autorisées. Avant l'embarquement, une zone désignée non surveillée est disponible pour garer les poussettes à votre discrétion.

Les poussettes pour bébés apportées à bord ne sont pas autorisées sur le pont d'observation supérieur pour des raisons de sécurité. De même, les poussettes ne peuvent pas être laissées sans surveillance et tous les effets personnels doivent être surveillés en conséquence.

LONG BEACH

Emplacement de la billetterie : 100 Aquarium Way, Rainbow Harbor Dock 6A

Parking : City Cruises ne possède ni ne gère aucun parking dans la région. Un parking local est disponible dans le garage de l'Aquarium.

Politique en matière de gâteaux : Le service de desserts extérieurs et la découpe de gâteaux sont facturés 1,50 $ à 3,00 $ par personne. Aucune flamme n'est autorisée sur les bateaux, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes.

Chaises hautes et sièges d'appoint offerts : Oui.

MARINA DEL REY

Emplacement de la billetterie : 13755 Fiji Way, Marina del Rey, CA 90292

Parking : City Cruises ne possède ni ne gère aucun parc de stationnement dans la région. Le parking local se trouve au lot 1 de la marina de Fisherman's Village.

Politique en matière de gâteaux : Il y a des frais de service de dessert extérieur et de découpe de gâteau par personne de 1,50 $ à 3,00 $. Aucune flamme n'est autorisée sur les bateaux, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes.

Chaises hautes/sièges d'appoint offerts : Oui

NEW YORK/NEW JERSEY

New York

Emplacement des guichets :
- Pier 61 : Chelsea Piers West 23rd et 12th Ave
- Quai 15 : 78 South St, New York, NY 10038

Parking : City Cruises ne possède ni ne gère aucun parking dans la région. Un parking local est situé au quai 61 et 15 pour nos départs de New York.

Politique en matière de gâteaux : Les gâteaux extérieurs sont autorisés à bord, mais ils devront être couverts et conservés à votre table en raison de l'espace de stockage limité sur le navire. Les flammes nues sont interdites sur les navires, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes.

Chaises hautes et sièges d'appoint offerts : Chaises hautes uniquement.

   

New Jersey

Emplacement de la billetterie : Lincoln Harbor Marina, 1500 Harbor Blvd, Weehawken, NJ 07086

   

INFORMATIONS SUR LE STATIONNEMENT POUR LES CLIENTS DE LA CROISIÈRE :

Stationnement valide pour les croisières du lundi au vendredi (gratuit pour les invités de la croisière)

Le parking est disponible au 1450 Harbor Boulevard, entrée Waterfront Terrace, la porte d'entrée est la première à gauche en arrivant. Prenez un ticket et garez-vous sur n'importe quel emplacement sans panneau "Réservé".

  • En entrant dans le parking, tirez un ticket de la machine.
  • Sauvegarder le billet de croisière/la carte d'embarquement (code QR ou imprimé)
  • Après la croisière, rendez-vous au bureau de Propark au 1450 Harbor Boulevard pour obtenir un ticket de parking.
  • Présentez le billet de croisière et le ticket de stationnement pour validation
  • Le billet validé permet de sortir sans payer

   

Croisières du samedi et du dimanche (gratuites pour les clients de la croisière)

  • Parking disponible à l'hôtel Sheraton, 500 Harbor Blvd, entrée South Harbor Blvd. Le parking est ouvert aux premiers arrivés, premiers servis.

Pour toute question, appelez le numéro 24/7 de ProPark : 201-758-5415.

Le stationnement gratuit proposé est susceptible de changer en fonction de la propriété des parcs de stationnement - nous ne sommes pas propriétaires des parcs de stationnement ou des installations de stationnement.

   

Parking payant - situé directement en face de la Marina

Tarif actuel : 15,00 $ pour la durée de la croisière et 30,00 $ pour la nuit.

Pour plus d'informations : Port de Lincoln

   

Politique en matière de gâteaux : Les gâteaux extérieurs sont autorisés à bord, mais ils devront être couverts et conservés à votre table en raison de l'espace de stockage limité sur le navire. Les flammes nues sont interdites sur les navires, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes.

Chaises hautes et sièges d'appoint offerts : Chaises hautes uniquement.

NEWPORT BEACH

Lieu de la billetterie : 2431 W Coast Hwy, Newport Beach, CA 92663

Parking : City Cruises ne possède ni ne gère aucun parking dans la région. Un parking local est disponible au 2431 W Coast Hwy, Newport Beach, CA 92663.

Politique en matière de gâteaux : Il y a des frais de service de dessert extérieur et de découpe de gâteau par personne de 1,50 $ à 3,00 $. Aucune flamme n'est autorisée sur les bateaux, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes.

Chaises hautes et sièges d'appoint offerts : Oui.

NORFOLK

Ticket Booth Location: 173 Waterside Dr. Norfolk, VA 23510

Parking : City Cruises ne possède ni n'exploite aucun parc de stationnement dans la région. Le stationnement local se trouve au garage Town Point, à l'angle de Waterside Drive et de Main St.

Politique en matière de gâteaux : Les gâteaux extérieurs sont autorisés à bord, mais ils doivent être couverts et conservés à votre table en raison de l'espace de stockage limité sur le navire. Les flammes nues sont interdites sur les navires, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes. Il y a des frais pour la découpe du gâteau.

Chaises hautes et sièges d'appoint offerts : Oui.

PHILADELPHIE

Emplacement de la billetterie : 401 S. Columbus Blvd. Philadelphie, PA 19100

Parking : City Cruises ne possède ni n'exploite aucun parc de stationnement dans la région. Un parking local est disponible au Lombard Circle Parking Lot sur Columbus Boulevard et Lombard Circle.

Politique en matière de gâteaux : Les gâteaux extérieurs sont autorisés à bord, mais ils devront être couverts et conservés à votre table en raison de l'espace de stockage limité sur le navire. Les flammes nues sont interdites sur les navires, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes.

Chaises hautes et sièges d'appoint offerts : Oui.

SACRAMENTO

Emplacement du stand de vente de billets : 1206 Front St, Sacramento, CA 95814

Parking : City Cruises ne possède ni n'exploite aucun parc de stationnement dans la région. Un parking local est disponible au Tower Bridge Garage à l'angle de Front St et Capitol Mall.

Politique en matière de gâteaux : Il y a des frais de service de dessert extérieur et de découpe de gâteau par personne de 1,50 $ à 3,00 $. Aucune flamme n'est autorisée sur les bateaux, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes.

SAN DIEGO

Emplacement des guichets :
- Pier 1 : 1800 N Harbor Drive/Grape Street Pier, San Diego, CA 92101
- Pier 2 : 970 N. Harbor Dr/Navy Pier, San Diego, CA 92101

Parking : City Cruises ne possède ni n'exploite aucun parc de stationnement dans la région. Un parking local avec des parcomètres est disponible pour le Pier 1 des deux côtés de North Harbor Drive. Pour le quai 2, le parking ACE se trouve sur le quai à côté du musée USS Midway.

Politique en matière de gâteaux : Il y a des frais de service de dessert extérieur et de découpe de gâteau par personne de 1,50 $ à 3,00 $. Aucune flamme n'est autorisée sur les bateaux, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes.

Chaises hautes et sièges d'appoint offerts : Oui.

SAN FRANCISCO

Emplacement de la billetterie : Quai 3, The Embarcadero, SF CA 94111

Parking : City Cruises ne possède ni ne gère aucun parking dans la région. Un parking local est disponible au Pier 3, The Embarcadero.

Politique en matière de gâteaux : Il y a des frais de service de dessert extérieur et de découpe de gâteau par personne de 1,50 $ à 3,00 $. Aucune flamme n'est autorisée sur les bateaux, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes.

TORONTO

Emplacement de la billetterie :

Terminal de Queen's Quay - paroi sud/est du quai - chercher le navire Oriole et/ou Showboat

207 Queen's Quay West, Toronto, ON M5J 1A7

Parking : City Cruises Toronto ne possède ni n'exploite aucun parc de stationnement dans la région. En raison du volume de trafic élevé dans le centre-ville de Toronto et dans la zone du Harbourfront, nous vous recommandons d'en tenir compte lors de la planification de votre temps de trajet et de votre arrivée. Pour connaître les possibilités de stationnement à proximité, veuillez consulter la liste ci-dessous :

- Harbourfront Centre Parking, 235 Queens Quay, Toronto, ON M5J 2G8
- Southcore Financial Centre, 18 York St, Toronto, ON M5J2T8
- Place du parc aquatique RBC, 83 Queens Quay W, Toronto, ON M5J 2T5

WASHINGTON D.C.

Emplacement de la billetterie : 580 Water Street SW, Washington, DC 20024| The Wharf DC

Parking : City Cruises ne possède ni n'exploite aucun parc de stationnement dans la région. Un parking local est disponible au Wharf Parking Garage.

Politique en matière de gâteaux : Les gâteaux extérieurs sont autorisés à bord, mais ils doivent être couverts et conservés à votre table en raison de l'espace de stockage limité sur le navire. Les flammes nues sont interdites sur les navires, y compris les bougies d'anniversaire. Nous autorisons les bougies d'anniversaire sans flamme ou à diodes électroluminescentes. Il y a des frais pour la découpe du gâteau.

Chaises hautes et sièges d'appoint offerts : Chaises hautes uniquement.

RÉGION DU GRAND WASHINGTON : TAXI AQUATIQUE DU POTOMAC

Emplacement des guichets :

- National Harbor : 145 National Plaza, National Harbor, Maryland 20745

- Le Wharf : 970 Transit Pier, 950 Wharf St SW

Emplacements des ports de plaisance et des quais :

- Alexandria City Marina : 105 North Union Street, Alexandria, VA 22314 (derrière le Torpedo Factory Art Center)

- Georgetown : 3050 K St NW, Washington, DC 20007 (En face du restaurant Fiola Mare)

- National Harbor : 145 National Plaza, National Harbor, Maryland 20745 (près du restaurant McCormick and Schmick's)

- The Wharf : 970 Transit Pier, 950 Wharf St SW (Adresse de dépôt : 950 Maine Ave SW, Washington, DC)

Parking

Alexandria, Virgina

HB Parking | 202-329-6001
115 S Union Street, Alexandrie
Daily Parking
300 North Lee Street, Alexandrie

Colonial Parking | 202-295-8100
101 North Union Street, Alexandrie

Parking standard de Market Square | 703-549-3237
108 N. Fairfax Street, Alexandrie

Port d'Alexandrie | 703-549-1717
210 The Strand, Alexandria

Solo Parking | 703-548-8389
225 South Union Street, Alexandrie

Parking standard | 703-549-3237
220 North Union Street, Alexandrie

Parking standard Thompson's Alley | 703-504-7427
10 Thompson Alley, Alexandrie

GEORGETOWN À WASHINGTON, D.C.

Park America | 202-338-0368
3000 K Street Northwest Washington D.C., DC 20007

Constitution Parking Inc | 202-298-7733
3217 K Street Northwest Washington D.C., DC 20007

National Harbor, Maryland

Garage Fleet
Entrée sur Fleet Street & Potomac Passage
National Harbor, Maryland

Garage Mariner
Entrée sur Waterfront Street et Mariner Passage
National Harbor, Maryland

Garage de stationnement de St. Georges
Entrée située sur St. Georges Blvd et Waterman Passage
National Harbor, Maryland

Gaylord National Resort And Convention Center

Espaces situés à l'angle du boulevard St. George et de la rue Waterfront.

Le Wharf

Parking du District Wharf
600 Water St SW, Washington, DC 20024*.
*Nouveau garage près de Maine Avenue SW

Garage de L'Enfant Plaza
420 10th Street SW

Pour plus d'informations sur le stationnement, veuillez consulter le site The Wharf.

POTOMAC WATER TAXI FAQs

QUAND DOIS-JE ÊTRE SUR LE QUAI ?

Comme dans un aéroport, il faut une carte d'embarquement pour monter à bord du navire. Vous devez obtenir votre billet au stand sur le quai avant d'embarquer. Veuillez arriver au quai 20 à 30 minutes avant l'heure de la croisière afin de disposer de suffisamment de temps.

PUIS-JE EMPORTER MON VÉLO À BORD ?

Oui, vous pouvez apporter votre vélo standard à bord de certains navires. Tous nos nouveaux bateaux-taxis sur la ligne Wharf sont équipés de porte-vélos à bord. En fonction de l'espace disponible, il se peut que nous ne soyons pas en mesure d'accueillir un vélo couché, un vélo tandem ou tout autre type de vélo surdimensionné.

QUELLE EST LA DURÉE DE LA CROISIÈRE WASHINGTON BY MONUMENT ?

45 minutes dans chaque sens, un peu moins de deux heures aller-retour.

QUELS NAVIRES SONT ACCESSIBLES ADA ?

Tous les bateaux-taxis du Wharf et les bateaux-taxis du National Harbor Alexandria sont conformes aux normes ADA. Le quai de Georgetown n'est pas accessible aux personnes handicapées.

QUAND POSTEREZ-VOUS DES INFORMATIONS SUR VOTRE CROISIÈRE POUR LE FEU D'ARTIFICE DU 4 JUILLET ?

Nos navires sont utilisés pour des affrètements privés ainsi que pour des croisières publiques. Si nous disposons d'un navire qui n'est pas affrété, nous organiserons une croisière de feux d'artifice publique. Nous saurons à l'approche de la date si nous avons un navire disponible.

PUIS-JE EMPORTER MON VÉLO À BORD ?

Oui, vous pouvez apporter votre vélo standard à bord de certains navires. Tous les navires de la ligne Wharf sont équipés de porte-vélos à bord. En fonction de l'espace disponible, il se peut que nous ne soyons pas en mesure d'accueillir un vélo couché ou un vélo tandem ou tout autre type de vélo surdimensionné. Sous réserve du nombre de passagers à bord et du nombre de vélos. Veuillez vérifier auprès du capitaine avant d'acheter un billet. Commentaire [BR32] : Nouvelle section qui devrait être sa propre section. Elle ne devrait pas se trouver à l'intérieur de la section Ports/Locations.

PUIS-JE CHANGER MON RETOUR EN BATEAU-TAXI ?

Si vous devez modifier l'heure de retour de votre bateau-taxi, vous pouvez le faire gratuitement à la billetterie, dans la limite des places disponibles. Vous pouvez également nous appeler au 877-511-2628 pour modifier votre heure de retour, à condition qu'il y ait de la place.

JE N'AI PAS ACCÈS À UNE IMPRIMANTE, COMMENT PUIS-JE OBTENIR MES BILLETS ?

Dès lors que vous disposez de votre numéro de transaction, le vendeur de billets peut afficher votre réservation et imprimer les billets. Le numéro de transaction se trouve dans la ligne d'objet de votre courriel de confirmation.

POUVONS-NOUS APPORTER NOTRE PROPRE NOURRITURE À BORD ?

Nous n'autorisons pas l'apport de nourriture extérieure à bord d'une croisière publique, mais certaines de nos croisières offrent des concessions légères.

LES ANIMAUX DOMESTIQUES SONT-ILS AUTORISÉS SUR LES BATEAUX ?

Malheureusement, il y a trop de personnes allergiques aux animaux pour que les animaux de compagnie soient autorisés sur nos croisières publiques. La seule exception concerne les animaux d'assistance certifiés ou l'une de nos croisières spéciales pour animaux de compagnie, comme la croisière canine.

QUE FAIRE SI JE VEUX ALLER À VÉLO JUSQU'AU MONT VERNON ET RENTRER EN BATEAU ?

Malheureusement, Mount Vernon n'autorise pas les vélos sur le domaine actuel. Vous ne pourrez pas apporter votre vélo sur le bateau. Nous vous recommandons cependant Bike and Roll. Ils vous loueront un vélo que vous pourrez conduire jusqu'à Mount Vernon et laisser sur place pour qu'ils le récupèrent plus tard dans une camionnette. Vous pourrez alors prendre le bateau à partir de Mount Vernon sans avoir à vous soucier de ce que vous allez faire de votre vélo. Pour plus d'informations sur la location de vélos, appelez le 202-842-2453.

QU'EST-CE QUE LE PASS HÔTEL ?

La carte d'hôtel, fournie par les hôtels d'Alexandrie, est valable uniquement pendant la période de fermeture du métro, du 28 mai au 8 septembre 2021. Le laissez-passer hôtelier peut être échangé au guichet contre un laissez-passer "deux jours - toute la journée". Ce laissez-passer peut être utilisé plusieurs fois, pendant une période de deux jours consécutifs, sur n'importe quel taxi fluvial ou croisière touristique du Potomac. Le détenteur du pass doit se rendre à un kiosque et obtenir un ticket minuté pour chaque trajet.

QUELLE EST LA POLITIQUE D'ANNULATION DU POTOMAC WATER TAXI - CITY CRUISES EN CAS DE MAUVAIS TEMPS ?

Nous allons sous la pluie ou le soleil ; nous n'annulons que lorsque les garde-côtes américains ferment le fleuve Potomac.

City Cruises Canada

Gananoque

Est-ce que City Cruises Gananoque a 2 ports d'attache ?

Yes, City Cruises Gananoque operates tours from two port locations. The Gananoque Port (280 Main Street, Gananoque, ON K7G 2M2) offers a 1-Hour 1000 Islands Cruise, 3-Hour 1000 Islands Cruise, and a 5-Hour Boldt Castle Stopover Cruise. The Ivy Lea Port (95 Ivy Lea Road, Lansdowne, ON K0E 1L0) offers a 1-Hour 1000 Islands Cruise with breathtaking views of Heart Island and Boldt Castle (please note: this cruise does not stop at Boldt Castle).

Comment faire une réservation ?

Vous pouvez effectuer vos réservations en ligne, par téléphone, par le biais de notre chat en ligne, ou en personne aux guichets de certains sites. Pour effectuer une réservation en ligne, recherchez votre emplacement et la date à laquelle vous souhaitez partir en croisière. Les réservations peuvent être effectuées avec la plupart des principales cartes de crédit. Les réservations peuvent également être effectuées par téléphone au (888) 467-6256 ou via notre chat en ligne.

Si vous souhaitez payer en personne, les réservations doivent être faites sur place à nos guichets qui se trouvent à certains endroits. Veuillez noter que les billets au kiosque dépendent de la disponibilité des croisières et que nous ne pouvons pas garantir que des billets sont disponibles au kiosque pour chaque croisière. Le paiement intégral est requis au moment de la réservation.

Des tarifs pour les personnes âgées sont-ils disponibles ?

Oui, les tarifs pour les personnes âgées (65 ans et plus) sont disponibles pour les visites de City Cruises Gananoque.

Y a-t-il des restrictions d'âge pour la croisière ?

Il n'y a pas de restriction d'âge pour nos croisières. Tous les mineurs doivent être surveillés par un adulte. Pour acheter et consommer de l'alcool à bord, vous devez avoir au moins 19 ans et présenter une pièce d'identité valide avec photo émise par le gouvernement.

Vos croisières se déroulent-elles sous la pluie ?

Oui, nos bateaux ont des espaces fermés pour les jours de pluie. Toutes nos visites fonctionnent par temps de pluie ou de soleil !

Doit-on imprimer les billets avant d'arriver ?

Si vous avez acheté votre billet en ligne à l'avance, veuillez avoir votre e-mail de confirmation avec le code QR présent sur un smartphone à votre arrivée. Les e-mails de confirmation imprimés avec le code QR seront également acceptés.

À quelle heure dois-je arriver pour ma croisière ?

Nous vous recommandons d'arriver 30 à 45 minutes avant le départ. Veuillez consulter votre e-mail de confirmation pour connaître l'heure d'embarquement et de départ de votre croisière.

Y a-t-il un parking sur place ?

Oui, il y a un parking sur place. Le coût du stationnement de jour pour les passagers d'une croisière est de 9 $ CAD (taxes incluses), tandis que les passagers d'une autre croisière doivent payer 18 $ CAD (taxes incluses). Veuillez noter que les remorques de bateau ne sont pas autorisées.

Quelle est la politique d'annulation ?

Une fois le paiement reçu, les croisières ne sont pas remboursables, sauf si l'Assurance Billet est achetée au moment de la réservation. Nous serons heureux de reprogrammer votre date de croisière pour le montant payé avec un préavis de 48 heures avant la date prévue de votre croisière. Les croisières ne sont ni remboursables ni transférables dans les 48 heures précédant la croisière. Nous ne dédommageons pas les personnes qui ne se présentent pas ou qui arrivent en retard.

Les achats effectués avec Ticket Assurance peuvent être reportés ou annulés jusqu'à 2 heures avant l'heure de départ initiale, avec un remboursement complet, moins le coût de Ticket Assurance non remboursable. L'Assurance Billet n'est pas disponible sur certaines croisières telles que les croisières de vacances, de spécialité ou de partenariat, ou d'autres expériences comme indiqué.

Puis-je ajouter l'assurance des billets après avoir acheté ma croisière ?

L'Assurance Billet doit être sélectionnée au moment de la réservation et ne peut être ajoutée après l'achat.

Acceptez-vous les réservations de groupe ?

Oui, les groupes qualifiés de 20 personnes ou plus peuvent bénéficier de tarifs réduits si une réservation payée est effectuée suffisamment longtemps avant l'arrivée. Pour obtenir des informations sur les réservations de groupe, veuillez envoyer un courriel à [email protected].

Puis-je réserver un vol privé ?

Yes, you can charter a vessel for a private group outing. For private charter bookings, both cash bar and host bar options are available. For food, we offer a special Charter Menu (no outside food or catering is permitted). To inquire about a private charter booking please email [email protected].

Comment gérer une réservation ?

For reservations of 1-19, you can manage your reservation through the My Account page on the City Experiences website.

Quelles sont les options de paiement disponibles sur le bateau ?

Contactless Payment options of Credit and Debit cards are recommended. Cash is accepted. Please note we do not accept American Express.

Peut-on apporter de la nourriture et des boissons sur le bateau ?

No outside food or beverages are permitted; however, our boats are fully licensed and select food & beverage is available for purchase while onboard.

Avez-vous un restaurant et une boutique de cadeaux sur votre site ?

Yes, the port at Gananoque has a land-based restaurant, Dockside Restaurant, serving casual and comfort food. The restaurant is also connected to a Gift Shop featuring City Cruises Gananoque apparel as well as other gifts and souvenirs. Plus, just outside the Restaurant is the Ice-Cream Stop serving cold favourites.

Est-il permis de fumer ou de vapoter ?

Smoking or vaping of any kind; tobacco, cannabis, or e-juice, is strictly prohibited on our boats or anywhere on our property.

Vos bateaux sont-ils accessibles aux fauteuils roulants ?

Yes, all main decks of the vessels are wheelchair accessible.

Les animaux domestiques sont-ils autorisés sur les croisières ?

City Cruises Gananoque welcomes guide dogs or service animals on our premises. The service animal is required to always accompany the guest. The guest is responsible for their service animal while on our premises. Service animals are defined as being visibly apparent that the customer requires the animal for reasons relating to a disability. City Cruises Gananoque will request documentation from the guest (i.e., identification card) confirming that the guest requires the animal for reasons relating to a disability. All other animals and pets are not permitted on City Cruises Gananoque property.

Les passeports sont-ils exigés pour toutes les croisières ?

Les passeports ne sont requis que pour la croisière de 5 heures avec escale au château de Boldt. Veuillez voir plus de détails ci-dessous.
  • Les passagers de la croisière City Cruises Gananoque Boldt Castle Stop-over sont soumis au contrôle des douanes et des frontières des États-Unis, car le château Boldt et le château Singer sont situés aux États-Unis.
  • Les passeports, les permis de conduire améliorés et/ou les cartes Nexus sont requis pour la croisière City Cruises Gananoque Boldt Castle Stop-over Cruise. Les certificats de naissance des enfants de moins de 16 ans peuvent être acceptés à la place des passeports.
  • Les ressortissants de pays autres que le Canada ou les États-Unis doivent être munis d'un visa de visiteur et de leur passeport. Un système électronique d'autorisation de voyage (ESTA) approuvé sera nécessaire, car le service des douanes et de la protection des frontières des États-Unis n'accepte plus les formulaires d'exemption de visa. Veuillez contacter le service des douanes et de la protection des frontières des États-Unis pour plus d'informations. Pour visiter leur site web , cliquez ici.
  • Le service des douanes et du contrôle des frontières des États-Unis a le pouvoir discrétionnaire de refuser l'entrée au château de Boldt à toute personne. Dans ce cas, City Cruises Gananoque n'effectuera aucun remboursement.

Les croisières de 3 heures et d'une heure s'arrêtent-elles au château de Boldt ?

No, the 3-Hour Depths & Discovery Cruise from Gananoque and the 1-Hour Landmarks of the 1000 Islands Cruise from Ivy Lea sail around Heart Island and Boldt Castle but do not stop, therefore passports are not required for these cruises. Please note the 1-Hour Original Heart of the Islands Cruise from Gananoque does not pass Boldt Castle

Y a-t-il un laissez-passer distinct pour entrer dans le château de Boldt ?

For your convenience, the price of the Boldt Castle Stopover Cruise includes the Boldt Castle Admission Fee.

Quelle est l'identification correcte pour la douane américaine au château de Boldt ?

  • Les passagers de la croisière City Cruises Gananoque Boldt Castle Stop-over sont soumis au contrôle des douanes et des frontières des États-Unis, car le château Boldt et le château Singer sont situés aux États-Unis.
  • Un passeport valide, un permis de conduire amélioré et/ou une carte Nexus sont exigés pour la croisière City Cruises Gananoque Boldt Castle Stop-over. Les certificats de naissance des enfants de moins de 16 ans peuvent être acceptés à la place des passeports.
  • Les ressortissants de pays autres que le Canada ou les États-Unis doivent être munis d'un visa de visiteur et de leur passeport. Un système électronique d'autorisation de voyage (ESTA) approuvé sera nécessaire, car le service des douanes et de la protection des frontières des États-Unis n'accepte plus les formulaires d'exemption de visa. Veuillez contacter le service des douanes et de la protection des frontières des États-Unis pour plus d'informations. Pour visiter leur site web , cliquez ici.
  • Le service des douanes et du contrôle des frontières des États-Unis a le pouvoir discrétionnaire de refuser l'entrée au château de Boldt à toute personne. Dans ce cas, City Cruises Gananoque n'effectuera aucun remboursement.

Croisières à Niagara City

Toronto

Quelles sont les principales activités à proximité du Harbourfront de Toronto ?

Il y a tant d'activités amusantes à pratiquer près du Harbourfront, au centre-ville de Toronto.
  1. Profitez des croisières touristiques sur City Cruises Toronto.
  2. Visitez les îles de Toronto
  3. Visite de la Tour CN
  4. Faites du shopping et dînez dans le centre-ville de Toronto
  5. Amusez-vous au parc d'attractions de Centreville
  6. Profitez d'une croisière gastronomique avec City Cruises Toronto

Des croisières en bateau aux excursions sur les îles en passant par les diverses attractions, vous ne manquerez pas d'options !

Que dois-je savoir avant de me rendre à Toronto ?

Toronto is an amazing city full of attractions, events, and great food. If you are planning on visiting Toronto, make sure to research everything beforehand so you can make the most of your trip! There are plenty of fun things to do in Toronto! For instance, you can visit city’s many attractions and museums, enjoy the diverse food, and drink scene or take part in one of its many annual festivals.  Toronto is known for its various sporting activities too and there is something to enjoy round the year.   Toronto offers something for everyone to enjoy in this vibrant city.  Harbourfront area in downtown Toronto is a popular spot for enjoying various cruises with City Cruises besides host of other activities to keep you busy including visit to the Toronto Islands.

Que dois-je savoir avant de visiter le Harbourfront de Toronto ?

Harbourfront area on the shores of Lake Ontario offers waterfront parks, trails, cruises, restaurants, theatres, and various other attractions. Harbourfont also offer water taxis to the Toronto islands for beaches and Centreville Amusement Park.   The city ferry is also located at the Harbourfront to visit the Toronto islands.  City Cruises operates at the Harbourfront and offer various Sightseeing, Cocktail, Dining and Private cruises. Enjoy a variety of dining and sightseeing cruises or book a private event with City Cruises, along Toronto’s harbourfront while you take in picturesque views of the Iconic Toronto skyline.

Dois-je imprimer mes billets ?

Tickets are not required to be printed for boarding of Indy Cruises or Private Events. When boarding an Indy Cruise, please show either a digital or printed ticket with your confirmation number and name. Private Events to not require any form of tickets.

Où et combien coûte le stationnement ?

City Cruises Toronto ne possède ni n'exploite aucun parc de stationnement dans la région. En raison du volume de trafic élevé dans le centre-ville de Toronto et dans la zone du Harbourfront, nous vous recommandons d'en tenir compte lors de la planification de votre temps de trajet et de votre arrivée. Pour connaître les possibilités de stationnement à proximité, veuillez consulter la liste ci-dessous :

- Harbourfront Centre Parking, 235 Queens Quay, Toronto, ON M5J 2G8
- Southcore Financial Centre, 18 York St, Toronto, ON M5J2T8
- Place du parc aquatique RBC, 83 Queens Quay W, Toronto, ON M5J 2T5

Les navires de City Cruises Toronto sont-ils accessibles aux personnes handicapées ?

Due to ship-build compliance requirements, our vessels are not fully accessible. The Elite is not accessible. The Oriole can use a ramp to accommodate non-motorized wheelchairs at boarding; however, the bathrooms are located on the lower level. The Northern Spirit can accommodate assisted boarding via the main deck for guests (with limited mobility i.e., walkers) in non-motorized wheelchairs. None of the bathrooms on Oriole, Showboat or Northern Spirit are accessible or have changing stations. The Toronto Odyssey is wheelchair accessible for the main deck (Maple Deck) and has one bathroom that is also wheelchair accessible.

Quel est le code vestimentaire ?

Sightseeing/Lunch cruises are casual. Dinner cruises are business casual. Shirts and shoes must be always worn, and no bathing suits allowed. High heels/stilettos are not recommended on board.

Peut-on emmener des enfants sur la croisière ?

Of course, children are allowed on both lunch and dinner cruises (if the client requests). Limited booster seats available upon request. Some events have age restrictions which guests will be notified of upon booking.

Can we bring strollers on the dining cruises?

Strollers are permitted on dining cruises. Strollers cannot be kept at the table. The strollers are stowed elsewhere for the duration of the cruise.

Puis-je demander un siège particulier ?

Our seating chart is prepared based on the size of the groups onboard. Seating requests are not always guaranteed. We always try our best to accommodate all our groups. A guaranteed window seat can be purchased upon booking.

Quand le bar ferme-t-il ?

On all events, beverage service closes at docking, and guests are allowed 30 minutes to disembark.

Quelle est votre politique de remboursement ?

Une fois le paiement reçu, les croisières ne sont pas remboursables, sauf si l'Assurance Billet est achetée au moment de la réservation. Nous serons heureux de reprogrammer votre date de croisière pour le montant payé avec un préavis de 48 heures avant la date prévue de votre croisière. Les croisières ne sont ni remboursables ni transférables dans les 48 heures précédant la croisière. Nous ne dédommageons pas les personnes qui ne se présentent pas ou qui arrivent en retard.

Les achats effectués avec Ticket Assurance peuvent être reportés ou annulés jusqu'à 2 heures avant l'heure de départ initiale, avec un remboursement complet, moins le coût de Ticket Assurance non remboursable. L'Assurance Billet n'est pas disponible sur certaines croisières telles que les croisières de vacances, de spécialité ou de partenariat, ou d'autres expériences comme indiqué.

Que proposez-vous aux clients ayant des besoins alimentaires particuliers ?

All our buffets are completely labelled and can accommodate any major allergy. Vegans and Gluten Free guests have the option of eating from the buffet. If an allergy or dietary restriction of a guest cannot be accommodated with the buffet, we can request a special dish prepared by our chef. For any special meal we must have the guests name and their list of allergies to give to the Chef. With 48hr. notice, guests who follow a kosher diet can select a meal from our kosher caterer to be delivered at an additional charge. The chicken and beef used for the main entrees on our menus is halal.

Que se passe-t-il si le temps est mauvais ?

City Cruises Toronto sails rain or shine. In the case of severe weather conditions or upon the direction of Transport Canada, we will remain dockside, but provide the full dining service. The dining areas on all our vessels are completely enclosed.

Le mal de mer est-il un problème ?

En général, ce n'est pas un problème. Nous restons dans le port intérieur calme et nous nous déplaçons à une vitesse maximale de 7 à 10 nœuds. Si vous êtes très sensible au mal de mer, veuillez prendre les précautions nécessaires avant d'embarquer. Nous ne proposons pas de médicaments contre le mal des transports à bord.

Y a-t-il un système de chauffage et de climatisation à bord ?

The Northern Spirit, Elite and Toronto Odyssey are the only vessels to offer full heating on board during the colder months. During the hotter months the Northern Spirit, Elite, Showboat and Toronto Odyssey offer climate-controlled air-conditioning.

Puis-je accéder au navire par taxi nautique ?

The Water Taxi is operated by a separate privately owned company. To coordinate guests arriving/leaving via water taxi, the taxi will need to be booked by the guest who will then communicate the time of the booking to the coordinator. The coordinator will communicate the arrival time of the water taxi to the on-board manager and captains so that they can ensure the vessel is in the inner harbour to meet up with the water taxi. *Water Taxis are subject to availability at the discretion of the water taxi company. Their services are weather dependent and seasonally available.

City Cruises UK

Croisières sur la ville d'Alcatraz

Croisières à Statue City

Devour Tours

L'alimentation

Serai-je rassasié à la fin de la visite ?

La plupart de nos circuits comprennent un repas complet, ce qui permet à 99,9 % de nos clients de se sentir confortablement rassasiés à la fin du circuit. Consultez la section "Inclus" de votre circuit pour plus de détails sur ce que vous pouvez attendre.

Dois-je manger avant la visite ?

Lors de toutes nos visites, nous commençons à déguster presque immédiatement. Par conséquent, si vous devez manger avant une visite, nous vous recommandons de vous limiter à une collation légère.

Je suis enceinte. Pouvez-vous adapter la visite pour moi ?

Tout d'abord, félicitations ! Deuxièmement, bien sûr que nous pouvons le faire ! Il suffit de nous indiquer que vous êtes enceinte dans la section "Notes" lorsque vous réservez le circuit, et nous nous occuperons du reste (c'est-à-dire que nous ne vous servirons pas de charcuterie, de fromages non cuits et non pasteurisés ni de boissons alcoolisées).

Des boissons sont-elles servies pendant la visite ?

Toutes les visites offrent des boissons, et de l'eau est également fournie à certains endroits tout au long des visites.

Et si je ne bois pas d'alcool ? Est-ce que je profiterai quand même de la visite ?

Bien sûr que oui ! Bien que nous mettions en avant les boissons alcoolisées régionales typiques lors de nos visites, il n'est pas du tout nécessaire de boire de l'alcool pour profiter de nos visites ! Indiquez simplement que vous préférez ne pas boire d'alcool lors de votre réservation, et nous vous servirons des boissons sans alcool à la place. Étant donné que les boissons non alcoolisées sont parfois plus chères que la bière et le vin, nous ne proposons pas de réductions pour les non-buveurs.

J'ai moins de 18 ans. Puis-je boire de l'alcool pendant la visite ?

Si vous n'avez pas l'âge légal pour boire dans le pays où vous vous trouvez, nous vous fournirons des boissons non alcoolisées. Les guides ne peuvent pas déroger à cette règle, car cela serait contraire à la loi et ne serait pas juste pour les établissements respectueux de la loi que nous visitons.

Réserver votre visite

Dois-je faire la visite au début de mon séjour ?

Absolument ! Le Devour Tour peut être effectué à tout moment. Mais si votre emploi du temps le permet, il est préférable de le faire au début de votre voyage. Pourquoi ? En plus d'offrir à nos visiteurs des plats délicieux et des informations amusantes pendant la visite, notre objectif est de vous donner les outils nécessaires pour vous permettre de manger dans la ville par vous-même. Après notre visite, vous serez en mesure de mener votre propre visite autoguidée avec les recommandations de votre guide. Vous recevrez également notre Guide du dévoreur, qui contient nos meilleures recommandations pour manger en ville.

Est-ce qu'on se contente de se promener et de manger de la nourriture ?

We aim to fill bellies and minds and so our tours are so much more than a just a tasting experience! Your guide will tell you about the city, its history, monuments, and food evolution. During your experience you will learn loads about local culinary history, the current food scene, typical plates, and ingredients.

Dois-je acheter mes billets de visite à l'avance ? Puis-je me présenter et payer en espèces ?

All tour tickets must be purchased in advance through this website. We don’t allow walk-ups or cash payments on the day. You can book a tour through this website up until one hour before the tour start time. But our tours do often sell out in advance, and we’d hate you to miss out so to ensure you get the time and date you want, please book well in advance.

Puis-je obtenir une facture pour ma réservation ?

If you’d like an invoice, please contact us at BEFORE purchasing and we’d be happy to arrange this for you.

Comment puis-je payer la visite ?

When you book your tour through our secure booking system, you will be able to pay with credit card.

Votre système de réservation est-il sécurisé ?

Yes, always. We use a secure connection and your personal data and credit card details are encrypted. Our secure server uses ‘Secure Socket Layer’ (SSL) technology, the online industry’s standard. Our SSL certificate has been issued by Cloudflare.

Je suis un voyageur solitaire. Puis-je également réserver un circuit ?

Of course you can! One of the great things about our tours is the chance to meet other fellow foodies. If you’re still the only one booked 36~48 hours before your tour, we’ll get in touch with you to offer a couple of options: switching to a different tour that has other guests booked on or a full refund.

Vos circuits sont-ils adaptés aux enfants ?

Nous adorons accueillir des enfants curieux et leurs parents lors de nos visites de jour ! N'oubliez pas qu'il faut marcher un peu et que les échantillons ne sont pas toujours ceux auxquels les enfants sont habitués. En cas de doute, n'hésitez pas à nous contacter.

Les enfants de moins de 5 ans qui ne mangent pas peuvent participer gratuitement à nos visites en petits groupes ! Il suffit de le signaler lors de la réservation pour que nous sachions qu'ils se joindront à vous. Nous rappelons aux parents que les poussettes peuvent être encombrantes dans les petites rues et qu'il n'y a souvent pas de place pour elles dans les restaurants. Nous vous prions donc d'utiliser des porte-bébés lorsque cela est possible.

Enfin, veuillez noter que la plupart de nos visites en soirée sont réservées aux adultes de 18 ans et plus.

Que faire si une visite est complète ? Pouvez-vous me caser ?

Given the traditional and often small establishments we visit, we’re unable to exceed the guest limits on a tour. But please get in touch and we’ll let you know what your options are.

Y a-t-il une liste d'attente ?

There’s no official waiting list. If a tour is full, please feel free to contact us and we’ll see if we can open another tour.

Il y a eu un imprévu ! Puis-je annuler ou reprogrammer ma visite ?

Nous autorisons les annulations gratuites et les changements de date (sous réserve de disponibilité) jusqu'à 24 heures avant la date de votre excursion. Vous pouvez visualiser et gérer votre réservation en ligne en vous rendant sur Devourtours.com et en cliquant sur Ma réservation. Vous devez ensuite saisir le numéro de confirmation de votre réservation (disponible sur votre e-mail de confirmation) et l'adresse e-mail ou le numéro de téléphone portable que vous avez fourni pendant le processus de réservation pour récupérer votre réservation. Aucun remboursement ne sera effectué pour les annulations effectuées dans les 24 heures précédant la date de la tournée.

Proposez-vous des visites privées ?

Bien que nous ne proposions pas actuellement de petites visites privées, nous offrons des expériences pour des groupes plus importants dans toutes nos villes espagnoles. Vous pouvez trouver plus d'informations ici :

Qui sont les guides ?

Nous savons qu'en plus de la nourriture, la chose la plus importante dans une visite gastronomique est le guide. C'est pourquoi nous travaillons avec les gourous de la narration les plus intelligents, les plus passionnés et les plus talentueux qui soient. Nos guides ne se contentent pas de connaître et d'aimer leur pays, ils ont aussi un don rare pour rendre nos hôtes aussi enthousiastes qu'eux à propos de leur maison.

Je vois que vous proposez des circuits alimentaires dans plusieurs villes. Sont-elles toutes identiques ?

Pas du tout ! Un certain nombre de nos clients effectuent des visites dans plus d'une ville. Pourquoi ? Parce que dans chaque ville où nous proposons des visites, nous vous donnons un véritable aperçu de la cuisine locale, de la culture locale et des conseils personnalisés pour aborder la scène gastronomique de cette ville. Chaque visite est unique et complète les autres expériences que nous proposons. Ainsi, si vous avez suffisamment faim, nous serions ravis de vous accueillir pour une visite dans plus d'une ville Devour !

Logistique

Que faire si je suis en retard pour la visite ?

Our tours start right on time so that the food doesn’t get cold. When you book a tour you will receive an email confirmation from us with the meeting details for that tour. It is essential to be on time (we recommend arriving 15 minutes early) as we are unable to wait for latecomers, and you will not be able to catch up to the group. Late arrivals and no-shows are nonrefundable. This is applicable to any tour participant that fails to arrive, or arrives after a tour’s departure.

Des toilettes sont-elles disponibles pendant la visite ?

There are bathrooms are stops throughout each tour (though not necessarily at all stops). Please check with your guide.

Les appareils photo sont-ils autorisés pendant la visite ?

Not only are they allowed, they’re encouraged! And please share your experience with us by tagging any pictures with our social media accounts!

Puis-je faire des achats pendant la visite ?

Our tours do include some time to shop at certain food shops, however unscheduled stops are discouraged for the sake of finishing the tour on time and out of respect to other guests. If you’d like to return to any shops or stops for shopping after the tour, please ask your guide for directions.

Que se passe-t-il s'il pleut ?

Grab an umbrella and get ready for some delicious food! Our tours are held rain or shine. Please check the conditions and dress appropriately.

La visite est-elle accessible aux fauteuils roulants et aux poussettes ?

Unfortunately, due to small alleyways and multilevel restaurants, our tours are not wheelchair or baby stroller accessible.

Les guides touristiques attendent-ils des pourboires ?

Gratuities are greatly appreciated, although never expected nor mandatory. The standard gratuity in the tour industry is 10-15%.

Dans quelle langue se déroulent vos visites ?

Currently our small group tours are offered exclusively in English, but if you would like a private experience in another language, please get in touch and we can see if it is possible to accommodate your group.

Paiements et annulation

Quels modes de paiement acceptez-vous ?

All payment must be made by credit card, either over the phone with our Customer Service agents or directly through our website’s booking engine, which transmits your credit card data securely and assures you the highest level of protection. Our guides cannot accept cash as payment for your tour.

Acceptez-vous le RomaPass ou le PariPass ?

Our tours are all-inclusive packages that include all tickets and reservations fees in advance, often with exclusive early access or “skip the line” privileges to avoid long waits and cannot be used with other tickets or passes to the various museums and historical sites included.

Votre site web dit que vos visites sont "tout compris". Qu'est-ce que cela signifie ?

It means the tour price listed on our website includes all tickets, reservations, and entrance fees. There won’t be any nasty surprises on the day of your tour, so you could leave your wallet at home (unless you felt like tipping your tour guide or grabbing a snack after your tour.)

Dois-je donner un pourboire à mon guide ?

It’s really up to you. If you enjoyed your tour and feel like you received exemplary service from your guide, it is customary to leave a tip at the end of the tour. It’s not obligatory though and we won’t hold it against you if you don’t – nor will your guide.

Quelle est votre politique d'annulation ?

You can view a complete summary of our policy here.  For any further questions about our cancellation policy, please feel free to chat with us.. Contact Walks via telephone: From the US (toll-free): +1-888-683-8670, or International: +1-202-684-6916.

Cartes cadeaux

Walks offre-t-il des cartes-cadeaux ?

Yes! You can purchase a gift card on our website here.

Accessibilité

Combien de temps dois-je m'attendre à marcher lors de vos visites ?

Comme notre nom l'indique, la plupart de nos circuits impliquent de marcher pendant au moins la moitié, voire la majorité du temps. À l'exception de quelques-unes de nos excursions d'une journée, de nos circuits en voiture ou de nos excursions en bateau, vous pouvez vous attendre à marcher pas mal. Les clients doivent être capables de marcher à un rythme modéré sans difficulté.

Vous voulez faire un tour avec nous mais vous avez peur de ne pas pouvoir suivre le rythme du groupe ? Pour toute autre question concernant notre politique d'annulation, n'hésitez pas à nous contacter... Contactez Walks par téléphone : Depuis les États-Unis (appel gratuit) : +1-888-683-8670, ou international : +1-202-684-6916 et nous pourrons peut-être organiser une visite privée juste pour vous et votre groupe.

Quelles sont les possibilités de participer à l'une de vos visites avec un fauteuil roulant, un scooter motorisé ou une mobilité réduite ?

Chaque visite est différente, mais la plupart du temps, les personnes à mobilité réduite ont des difficultés à participer à une visite en groupe pour diverses raisons. Nos visites en groupe utilisent de nombreuses zones qui ne sont pas accessibles, comme les escaliers, les passages étroits et les surfaces inégales des sites archéologiques.

Cela ne veut pas dire que c'est un refus catégorique pour tous nos circuits. Tout d'abord, consultez la section FAQ de la page de la visite sur notre site Web. En général, nous y indiquons si un site est accessible aux personnes à mobilité réduite.

Pour Walks of Italy, nous ne sommes pas en mesure d'accueillir les fauteuils roulants sur la plupart de nos visites de groupe pour diverses raisons. Par exemple, aux Musées du Vatican, les utilisateurs de fauteuils roulants doivent suivre un itinéraire différent qui n'est pas accessible à ceux qui ne sont pas en fauteuil roulant. Au Colisée, les ascenseurs sont souvent en panne, ce qui nécessite des solutions plus compliquées. Dans la plupart des cas, nous pouvons servir les utilisateurs de fauteuils roulants lors d'une visite privée organisée à l'avance (sous réserve de disponibilité), afin de permettre au guide d'adapter l'itinéraire à leurs besoins particuliers. Veuillez toutefois prendre contact avec nous avant de réserver et sachez que les visiteurs sont responsables de la propulsion de leur propre fauteuil - les guides ne peuvent pas le faire.

Pour certaines visites, nous pouvons organiser une visite privée modifiée en tenant compte des limitations. Veuillez nous contacter par chat si vous souhaitez discuter de cette possibilité. Contactez Walks par téléphone : Depuis les États-Unis (appel gratuit) : +1-888-683-8670, ou international : +1-202-684-6916 et nous pourrons peut-être organiser une visite privée juste pour vous et votre groupe.

Chaque visite est différente, mais la plupart du temps, les personnes à mobilité réduite ont des difficultés à participer à une visite en groupe pour diverses raisons. Nos visites en groupe utilisent de nombreuses zones qui ne sont pas accessibles, comme les escaliers, les passages étroits et les surfaces inégales des sites archéologiques.

Cela ne veut pas dire que c'est un refus catégorique pour tous nos circuits. Tout d'abord, consultez la section FAQ de la page de la visite sur notre site Web. En général, nous y indiquons si un site est accessible aux personnes à mobilité réduite.

Je voyage avec un jeune enfant. Puis-je emmener une poussette pendant la visite ?

Chaque circuit est différent, mais la plupart du temps, les poussettes sont difficiles à transporter sur un circuit en groupe. Certains sites n'autorisent pas les poussettes à l'intérieur, tandis que les circuits en voiture et les excursions d'une journée ne disposent pas d'espace de rangement supplémentaire dans le véhicule.

Cela ne veut pas dire que c'est un refus catégorique pour tous nos circuits. Si vous nous contactez, nous verrons si nous pouvons organiser quelque chose.

Lorsqu'une poussette est autorisée, veillez à ce qu'elle soit petite, légère et pliable.

Avant votre visite

Combien de temps à l'avance dois-je réserver ma visite ?

It’s hard to say and differs from one tour to another. For our most popular or limited-availability tours; such as the VIP Colosseum Tour, Alone in St. Mark’s Basilica, the Pristine Sistine, Best of Milan with Last Supper Tickets, or the Rome Pasta-Making Class; we would recommend booking as soon as you can as these services often sell out months in advance. Other services such as our walking tours or regular food tours (not the cooking class) can usually be booked two to three weeks in advance, and we may have space on a standard Vatican or Colosseum tour a few days in advance – or even on the day of running! If you know what tour you want to book though, we would always say to book as soon as you can.

La visite à laquelle je souhaite participer est complète. Avez-vous une liste d'attente ?

Acceptez-vous les réservations de dernière minute ?

When we have space! If you can’t book on our website, a tour may be off-sale because it’s within a day or two of the start time.

Que dois-je apporter pour ma visite ?

Chaque voyage nécessite quelques éléments pour être le mieux préparé possible.
  • Des chaussures confortables. Nous #takewalks donc il est essentiel de s'assurer que vous pouvez naviguer sur des surfaces inégales, des chemins de terre, des pavés, etc.
  • L'eau. Les humains ont besoin d'eau. Nous vous suggérons donc d'en apporter !
  • Écran solaire. Un chapeau, des lunettes de soleil, un parasol et/ou un écran solaire seront utiles pendant les mois les plus chauds. Il y a plusieurs attractions qui ne sont pas bien ombragées.
  • Protection contre les intempéries. Un manteau, une veste de pluie, et/ou un parapluie, et des couches sont suggérés pour les mois plus frais. (N'oubliez pas que nos visites se déroulent sous la pluie ou le soleil).
  • Carte d'identité avec photo. Certains circuits/sites exigent une pièce d'identité avec photo et date de naissance.
  • ID de confirmation. Veillez à ce qu'il soit facilement accessible.
  • Carte d'étudiant. Si vous avez réservé un billet étudiant, vous devrez fournir votre carte d'étudiant.

Dois-je imprimer et apporter mon courriel de confirmation ?

Nous vous encourageons vivement à imprimer votre lettre de confirmation, notamment parce qu'elle contient des informations précieuses concernant le point de rencontre, les coordonnées de Walks, des photos et des cartes pour vous aider à vous y rendre. Les plus férus de technologie voudront peut-être la mettre en signet sur leur téléphone afin de pouvoir la consulter facilement.

Une copie physique ou numérique de cet e-mail de confirmation n'est pas nécessaire pour participer à votre excursion. Votre guide (ou coordinateur d'excursion) aura votre nom dans notre base de données, donc si vous connaissez le nom sur la réservation, vous êtes prêt !

Il pleut. Ma tournée aura-t-elle lieu ?

Nos visites se déroulent sous la pluie ou le soleil, et nos guides savent très bien naviguer à travers les différentes conditions météorologiques pour s'assurer que vous êtes aussi à l'aise que possible. Ils trouveront de l'ombre là où ils le peuvent, des surplombs sous lesquels faire une pause - des choses comme ça.

En de très rares occasions, si le temps est particulièrement dramatique, certains sites peuvent être fermés (par exemple, le Colisée peut être fermé en cas d'inondation). Si le temps le permet et si nous sommes prévenus à l'avance, nous vous contacterons dès que nous le saurons.

Code vestimentaire

Mon circuit comprend la visite d'un lieu saint. Que dois-je porter ?

Due to the religious nature of holy sites such as churches and catacombs, all individuals regardless of gender and age must cover their shoulders and knees.
During warmer seasons, you can bring extra covering (scarves, sweaters, sarongs, etc.) to put on just before entering.

Quel type de chaussures dois-je porter ?

True to our name, we #takewalks! Most of our tours involve walking for at least half, if not the majority of the time. We strongly recommend wearing comfortable shoes where you can navigate a variety of surfaces including cobblestone, pavement, dirt pathways, and city streets.

Point de rencontre

Où dois-je rencontrer mon guide touristique ?

Une fois la réservation effectuée, vous recevrez un courriel de confirmation. Cette confirmation vous indiquera l'adresse du point de rencontre, une courte description de la manière de se situer une fois à cette adresse, et une heure de rencontre. Nous nous rencontrons pour une visite 15 minutes avant l'heure de début de la visite afin que tout le monde puisse s'enregistrer et être prêt à #takewalks !

Nous utilisons généralement (à quelques exceptions près) des points de rencontre qui peuvent être facilement localisés sur Google Maps.

Voici un exemple :

Point de rencontre : Via delle Terme di Tito, 72 (Oppio Caffè) Rendez-vous directement en face d'Oppio Caffè à l'entrée fermée du parc Colle Oppio.

Ce point de rencontre est situé à Via delle Terme di Tito 72 dont vous pouvez facilement entrer dans Google Maps et trouver l'emplacement exact. Une fois arrivé à cette adresse (qui est Oppio Caffè), vous regarderez de l'autre côté de la rue vers les portes du parc Colle Oppio et vous verrez votre guide qui vous attend !

Comment reconnaîtrai-je mon guide touristique ?

Votre guide (ou un coordinateur de visite) sera au point de rencontre 15 minutes avant l'heure de départ de la visite. Il tiendra un panneau portant le logo des promenades et les mots "MEET HERE".

Le panneau de notre point de rencontre ressemble à ceci :

Nous comprenons que vous puissiez avoir des difficultés à vous déplacer dans une nouvelle ville. Nous vous recommandons vivement de prévoir beaucoup de temps pour arriver à votre visite - mais les choses arrivent.

Que faire si je suis en retard pour ma visite ?

Veuillez noter que nous demandons à tous les clients d'arriver au point de rencontre de l'excursion au moins 15 minutes avant l'heure prévue du début de leur excursion.

Si vous avez des difficultés à trouver le point de rencontre ou si vous êtes retardé en cours de route, veuillez appeler l'un des numéros d'urgence suivants : le numéro d'urgence en Italie, +39-069-480-4888 ou pour les circuits à Paris, +33-176-36-0101; pas notre numéro habituel de service à la clientèle.

Si vous êtes en retard, il est préférable de nous contacter pour que nous puissions joindre votre guide.
Ce n'est pas toujours possible pour toutes les visites - nos guides sont avec d'autres clients et sont déjà sur la visite (nous leur demandons de ne pas utiliser leur téléphone pendant leur visite). Mais dans certains cas, il est possible de remédier à un retard de quelques minutes. La plupart du temps, les guides quittent le point de rencontre dans les 5 minutes qui suivent l'heure de départ de la visite.

Dans certains cas, nous pouvons être en mesure de reprogrammer votre visite moyennant des frais de modification minimes, en fonction des disponibilités. Vous devez nous contacter dans les 24 heures suivant la visite manquée pour effectuer cette modification.

Pendant/après votre visite

Oups ! J'ai le casque qui m'a été fourni lors de la visite. Comment puis-je le rendre ?

Thanks in advance for thinking of us! Headsets are a valuable asset to us and the sites we visit. We typically can arrange to pick up the headset from your hotel if you have already left the tour area. For any further questions about our cancellation policy, please feel free to chat with us.  Or, contact Walks via telephone: From the US (toll-free): +1-888-683-8670, or International: +1-202-684-6916 as soon as possible.

Organisez-vous des visites privées ?

Unfortunately, we cannot accept private requests at this time. To provide the highest quality services, we devote our resources to small group tours to guarantee an intimate and personal experience and the best possible value for our clients. If you require a wheelchair itinerary, please reach out to us.

Vos visites sont-elles proposées uniquement en anglais ?

Mon circuit comprend de la nourriture et j'ai des restrictions alimentaires. Que dois-je faire ?

Pouvez-vous recommander de bons restaurants ?

Politiques par lieu

Rome

Mon circuit comprend la visite d'une église, que dois-je porter ?

Puis-je apporter mon sac à l'intérieur du Colisée ?

Due to a new set of rules, you may only carry a small backpack or handbag inside the Colosseum. As there is no bag storage at the Colosseum, guests who bring large bags on their tour may be unable to join their group. All visitors undertake a more thorough security check at the Colosseum, which can cause delays.

Les visites du Colisée comportent-elles beaucoup de marche ?

YES! Any tour that covers the Colosseum, Roman Forum, and Palatine Hill include a lot of walking (that applies even more to our Best of Rome tour). Our tours shouldn’t present too much of a challenge to anyone with a normal fitness level in good health. If you want to visit the Colosseum but are concerned about the activity levels, consider our Colosseum by Night Tour.

Je suis claustrophobe, dois-je participer à la visite des cryptes, os et catacombes ?

J'aimerais faire le circuit "Rome en un jour", mais je crains qu'il ne soit trop difficile pour les membres de mon groupe.

Seeing all of Rome in a single day is pretty tiring. We do leave time for a lunch break during which you can rest, and our guides are always very conscious to pace our tours to suit your group. For guests with a normal fitness level and good health, it won’t be too much but if someone in your party has issues with mobility or fitness, we would recommend that you take the Best of Rome and Vatican Highlights on separate days, to give you time to rest in between.

Votre visite guidée de Rome et votre cours de fabrication de pâtes conviennent-ils aux personnes ayant un régime alimentaire particulier ?

Our Rome Food Tour can be tailored to suit most dietary requirements so long as you give us enough notice to prepare. The pizza-making section of the tour is not suitable for coeliacs. Our Pasta-Making Class, by its nature, is not suitable for coeliacs but should be okay for everyone else. While we will do our best to accommodate guests with food preferences or allergies, please note that it will not always be possible to make a substitution – for example the bread, meat and cheese shop on the Rome Food Tour will always be visited and tastings cannot be substituted. For guests with severe food allergies, we recommend not taking a food tour and being very careful with all food in Italy, which isn’t always labeled to U.S.-standards.

Vatican

Que dois-je porter pour les musées du Vatican ?

The Vatican Museums have a very strict dress code, requiring that all visitors cover their shoulders and knees. Men should be careful to wear long shorts, while women should wear skirts beneath the knee or trousers. If you are wearing a sleeveless top, please bring a cardigan with you. Guests who arrive at the Museums without the appropriate dress may be refused entry.

Puis-je apporter un sac avec moi aux Musées du Vatican ?

According to Vatican Museum rules, only small bags can be brought inside the Museums. Handbags and small backpacks (no larger than 40cm x 35cm x 25cm) may be carried inside but anything larger than that, plus large umbrellas, must be checked at the cloakroom. Items may be left at the cloakroom without charge but please note that you must return to this spot to collect your belongings before 5pm or return the following day. As our tours mostly end at St. Peter’s Basilica this is quite inconvenient, as you will be required to walk about 20 minutes from there back to the entrance of the Museums. In the case of our Vatican Highlights Tour, guests may have to leave the tour early to reach the cloakroom before it closes and will not be able to visit St. Peter’s Basilica.

Où commence et finit ma visite du Vatican ?

All of our Vatican tours start at an easy-to-find location near the entrance to the Museums. In the case of our Pristine Sistine, and Full Day Vatican tours, you will end at St. Peter’s Basilica, which is a 20-minute walk from the entrance to the Museums. For our Vatican Highlights Tour, you have a choice. Your tour ends inside the Sistine Chapel where you are welcome to stay or continue exploring the Museums. Alternatively, follow your guide for special skip-the-line access to St. Peter’s Basilica.

Vos visites du Vatican comprennent-elles un accès direct à la ligne ?

Yes. All of our Vatican tours include skip-the-line access as standard. This means that we use the special group entrance with pre-reserved timed-entry tickets, so you’ll never have to wait in long general access lines. For extra special entry, check out our Pristine Sistine Tour. Any of our group tours that visit St. Peter’s Basilica also include skip-the-line access there.

Vos visites du Vatican incluent-elles la basilique Saint-Pierre ?

La plupart d'entre eux le font - nos visites de la Sixtine, du Vatican et de la journée complète au Vatican comprennent des visites guidées de la basilique Saint-Pierre et, bien que notre visite des temps forts du Vatican ne comprenne pas de visite guidée, vous pouvez suivre votre guide pour bénéficier d'un accès spécial pour éviter les files d'attente, ce qui vous permettra d'entrer dans la basilique et de l'explorer par vous-même. Veuillez noter, cependant, que la basilique Saint-Pierre est une église en activité et qu'elle est souvent utilisée pour des cérémonies religieuses. La basilique est donc parfois fermée sans avertissement préalable. Dans ces cas-là, nous nous efforçons de vous prévenir et votre guide vous proposera une visite plus longue à l'intérieur des musées du Vatican.

Veuillez noter que la basilique Saint-Pierre est fermée la plupart des mercredis lorsque l'audience papale a lieu sur la place Saint-Pierre.

Puis-je prendre des photos à l'intérieur de la chapelle Sixtine ?

No, non, ne, nee, absolutely not. And the Sistine Chapel guards are scary, so we don’t recommend trying it.

Offrez-vous des visites des Scavi du Vatican ?

No. Tours of the Vatican Scavi (a.k.a. the Vatican Necropolis) may only be booked directly through the Vatican authority responsible for caring for them. Access is limited to only a few groups a day and tours are in huge demand though, so we recommend booking a few months before your trip where possible. For reservations email [email protected].

Vendez-vous des billets pour l'audience papale ?

We don’t – nor should anyone else! Tickets to the Papal Audience are provided free by the Vatican. Tickets are sometimes available from the Swiss Guard at the entrance to St. Peter’s Basilica, by the bronze doors, between the hours of 3:00 pm and 8:00 pm the day before. Tickets are limited to only 10 per person however and are not guaranteed.

Venise

S'il pleut ou s'il y a une "acqua alta" (crue des eaux), mon circuit sera-t-il maintenu ?

Yes! All Walks of Italy services will run rain or shine. On some very rare occasions, when the weather is particularly dramatic, some sites may be closed. In these cases, we will try to contact you in advance, where possible.

Puis-je apporter un sac dans le Palais des Doges ?

Although you are unable to carry large backpacks around the Doge’s Palace, there is a free bag check at the entrance. Feel free to leave handbags and purses here too and collect them after your tour.

Puis-je emmener mes enfants lors de la visite des Passages secrets du Palais des Doges ?

Unfortunately, children under the age of 6 years old are not allowed to join the Doge’s Palace Secret Passages tour due to Doge’s Palace safety policy.

Je souffre de claustrophobie, dois-je prendre la visite des Passages secrets du Palais des Doges ?

The Doge’s Palace Secret Passages Tour visits the secret archives and hidden passages of the Palace. This means that the tour does enter some small, relatively dark spaces between rooms. If you are nervous of this or suffer from claustrophobia, we advise that you don’t take this tour.

Y a-t-il la climatisation dans les passages de la visite des Passages secrets du Palais des Doges ?

There is no AC, so the passages can become quite hot over the course of the Doge’s Palace Secret Passages Tour.

Que dois-je porter dans la basilique Saint-Marc et dans les autres églises ?

At St. Mark’s Basilica, as at all Catholic churches and religious sites, visitors are asked to cover their shoulders and knees. For men this means long shorts or trousers, while women should wear long skirts or trousers. If you are wearing shorter shorts, please bring a sarong or similar to cover up. If your top is sleeveless, we recommend that you bring a cardigan.

Votre Venice Food Tour convient-il aux personnes ayant des exigences alimentaires ?

With enough notice, we can tailor our Venice Food Tour to suit most dietary requirements, although this tour is not suitable at all for coeliacs. Please contact our Customer Service team at [email protected] as far in advance as possible to allow us to prepare. While we will do our best to accommodate guests with food preferences or allergies, please note that it will not always be possible to make a substitution, so that guests may enjoy fewer tastings than others. As we are visiting local businesses, we cannot guarantee that there may not be traces of some ingredients. If you have a very severe allergy, we recommend that you do not take our food tour and that you are particularly careful in Italy, where food is often not marked to U.S. standards.

Devrais-je faire un tour en gondole ou en bateau ?

That depends on where you’re going! Venice gondolas are best for the atmosphere and travel quite slowly. They are therefore best for the small quiet back canals of the city. If you are traveling between two points, however, or want to tour busier waterways such as the Grand Canal and the wider lagoon, we’d recommend a motorboat.

Florence

Que dois-je porter dans le Duomo de Florence et dans les autres églises ?

Dress code at Catholic churches and religious sites requires that both women and men cover their shoulders and knees. In summer we recommend that men wear t-shirts and long shorts that cover their knees. For women, if you are wearing a strapless top or dress, bring a cardigan. If you are wearing shorts, we recommend bringing a sarong to wrap around you inside.

Puis-je prendre des photos du "David" de Michel-Ange ?

Currently, you can. Guards at the Accademia have relaxed rules around photography inside the gallery so you are allowed to take photos of David, although we cannot guarantee how long this will last.

Votre Florence Food Tour est-il adapté aux personnes ayant un régime alimentaire particulier ?

With enough notice, we can tailor our Florence Food Tour to suit most dietary requirements. Please contact our Customer Service team at [email protected]

aussi longtemps à l'avance que possible pour nous permettre de nous préparer. Bien que nous fassions de notre mieux pour accommoder les invités ayant des préférences ou des allergies alimentaires, veuillez noter qu'il ne sera pas toujours possible de faire une substitution, de sorte que les invités pourront profiter de moins de dégustations que les autres. Comme nous visitons des entreprises locales, nous ne pouvons pas garantir qu'il n'y ait pas de traces de certains ingrédients. Si vous souffrez d'une allergie très grave, nous vous recommandons de ne pas participer à notre circuit alimentaire et de faire particulièrement attention en Italie, où les aliments ne sont souvent pas marqués aux normes américaines.

Retour au début
Vue d'ensembleComprendExclutOffresProgrammeLieu de rencontreInformations complémentairesCode vestimentaireDurée deMax.Moins d'une heureQuelques heuresExpérience en vedetteRéservations récentesVoir le menuPoints saillantsInclusionsPoint de départ/entréeHeure de départheureheures5 heures4 heures3 heures3,5 heuresUne heureCompris dans le prixPourquoi cette visite ?Informations importantesCe qui est inclusPoint de rencontrePoint d'arrivéePartagerVérifier la disponibilitéOffres de dernière minuteEconomiser maintenantNouveau circuitÀ propos de cette expérienceExtras/améliorationsInformations supplémentairesSouvenirs gratuitsPoncho de brume recyclableA partir deVérifier la disponibilité ...Lire la suite Montrer moinsCommentairesCircuits apparentésFAQsRéserverForfaitsInformations essentiellesExtras et surclassementsInclusionsRéservez en toute confianceRéservez en toute sécuritéNous utilisons le cryptage SSL pour garantir la sécurité et la confidentialité de vos données.Soutien à la clientèleVous avez des problèmes ? Nous sommes là pour vous aider. Appelez-nous, chattez-nous ou envoyez-nous un e-mail.Réservation flexibleGérez votre réservation et apportez des modifications facilement depuis votre compte. Disponible pour la plupart des expériences.Ticket AssuranceReportez ou remboursez votre réservation à tout moment avec Ticket Assurance. Non disponible pour certaines expériences, notamment les événements spéciaux, les vacances ou les visites de partenaires.Offre groupée disponibleSusceptible d'être épuisé2X les points de récompenseAnnulation gratuite avec Ticket AssuranceJusqu'à 2 heures à l'avanceEn savoir plusTarifs de groupe disponiblesTarifs spéciaux pour les groupes de 19 personnes ou plusCommencer à planifierExpériences inoubliablesExpériences emblématiques et uniquesGuides expertsLocaux, sympathiques et experts de la ville qu'ils aiment.Visite à accès spécialAccès aux sites de Liberty Island et d'Ellis IslandUne aventure touristiqueDécouvrez Alcatraz, le Golden Gate Bridge, Fort Point et bien plus encore !Entrée à l'île d'Alcatraz incluseÉconomisez jusqu'à 20 % en offrant un forfait !Voir le forfaitLes achats de billets ne peuvent être effectués qu'à bord.Itinéraire de la visiteUn billet acheté, un billet offert !Réservé aux résidents de la région de la Baie à certaines dates. Ajoutez une paire de billets au panier pour bénéficier du BOGO. La réduction s'appliquera au moment du paiement.

Panier d'achat