cruise-river-thames Deslize CC_Slider_Image Deslize wide_sightseeing

City Cruises PLC Condições de transporte

CRUZEIROS URBANOS PLC CONDIÇÕES DE TRANSPORTE

Estas Condições de Transporte (COC) aplicam-se quando tiver reservado directamente com um terceiro vendedor (Vendedor), quer como parte de um pacote ou de outra forma, e quando não existir qualquer relação contratual entre o cliente e os City Cruises. 

 

O Transportador de espectáculos é a City Cruises Plc e, no que diz respeito a excursões e experiências, a City Cruises Poole Limited e a City Cruises York Limited. Nestas condições, "City Cruises", "nós", "nós", o transportador refere-se a nós e "vós", "vosso" refere-se ao cliente.
O COC aplica-se aos nossos cruzeiros turísticos e de eventos e aos cruzeiros da Thamesjet e estabelece os termos que regem a relação, responsabilidades e responsabilidades como entre o Passageiro e o Transportador e que estão EMBALAGEM DAS PARTES.
O Sightseeing abrange o nosso serviço regular diário entre Westminster, Waterloo, Tower, Bankside e Greenwich cais, navios City Cruises Poole que operam a partir de Poole e Swanage Piers e navios City Cruises York que operam a partir de King's Staith Landing e Lendal Bridge Landing. As experiências incluem todos os cruzeiros com qualquer comida, bebida ou entretenimento fornecido. Thamesjet cobre o nosso serviço de barcos insufláveis rígidos de alta velocidade.

 

1. requisitos de chegada para LIVROS THAMESJET APENAS

1.1 A Thamesjet reserva-se o direito de alterar a sua hora ou data de reserva caso o número mínimo de passageiros não seja atingido trinta minutos antes da partida.

1.2 Os passageiros devem chegar ao cais de embarque não menos de 30 minutos antes da partida programada. Não o fazer pode significar que não podemos permitir o embarque. Não será elegível para reagendamento ou reembolso em caso de atraso para uma partida programada.

 

2. Bilhetes - Geral 

2.1 O seu bilhete só é válido para o evento reservado.

2.2 Deve ter um papel ou bilhete electrónico, válido, totalmente pago e disponível para inspecção para a viagem a efectuar. Deve utilizá-lo de acordo com estas condições e deve ser entregue antes do embarque ou ser visível e capaz de ser digitalizado num dispositivo electrónico.

2.3 Os bilhetes só podem ser utilizados pela pessoa para quem foram comprados, ou a quem foram emitidos. Os bilhetes são codificados por código de barras e digitalizados antes do embarque. Portanto, quaisquer bilhetes que sejam copiados, revendidos ou passados para posterior utilização serão inválidos.

2.4 Quando houver bilhetes disponíveis para viagens nos serviços de mais de um operador, as condições a aplicar a cada parte da sua viagem serão as do operador cujo serviço está a ser utilizado. As condições do operador de terceiros estão disponíveis mediante pedido.

2.5 Deve ter o seu bilhete pronto para inspecção em qualquer altura da sua viagem e deve entregá-lo para exame se um membro da nossa tripulação, agente da polícia ou qualquer outra pessoa autorizada o solicitar.

2.6 O seu bilhete não será válido se desejar viajar fora da disponibilidade do seu bilhete, ou antes ou depois dos horários em que é válido. Nessas circunstâncias, poderá ser-lhe exigido o pagamento de uma tarifa adicional. Negaremos o embarque ou exigir-lhe-emos o desembarque se a tarifa adicional não for paga.

 

2.7 Visita turística

a) Pode embarcar numa das nossas embarcações turísticas, desde que tenha um bilhete válido e disponível para a sua viagem. Os nossos serviços turísticos são muitas vezes muito condescendentes, pelo que não podemos garantir o fornecimento de um lugar, ou o seu alojamento, numa determinada embarcação ou veleiro.

b) As crianças menores de cinco anos podem viajar gratuitamente desde que estejam acompanhadas pelo titular de um bilhete e não ocupem um lugar, com exclusão de um cliente pagante de tarifa completa. Esta facilidade é limitada a um máximo de três crianças por portador de bilhete. As crianças de 5 (cinco) a 15 (quinze) anos inclusive podem viajar à tarifa de criança, excepto nos serviços em que é anunciado que não há tarifas de criança disponíveis.

c) Não são permitidos outros animais para além de Cães-guia ou cães-guia, para além dos cruzeiros urbanos Poole e Swanage Piers e City Cruises York, que operam a partir de King's Staith Landing e Lendal Bridge Landing.

 

2.8 Experiências

a) Os bilhetes para produtos de "experiência" são para viagens especificadas e, apesar de não podermos garantir a execução de qualquer serviço em particular, um bilhete válido assegura que há espaço para passageiros manifestados. Em circunstâncias excepcionais, se por motivos imprevistos não pudermos operar um serviço, entraremos em contacto consigo o mais cedo possível.

b) Alguns cruzeiros de "experiência" são restritos apenas a adultos. Os preços e as categorias de idade podem variar de produto para produto. Consulte o nosso website para mais detalhes.

 

2.9 Bilhetes combinados

a) Quaisquer bilhetes emitidos por cruzeiros urbanos que incluam atracções de terceiros estão sujeitos aos Termos e Condições do fornecedor da respectiva atracção. Os cruzeiros urbanos não têm qualquer responsabilidade em relação ao espectáculo ou à oferta da atracção que vendem como agente do fornecedor da atracção.

 

3. Bilhetes de substituição, Reembolsos e Compensação

3.1 Se o seu bilhete for perdido, danificado ou já não puder ser lido, então terá de contactar o Vendedor.

3.2 Não aceitamos responsabilidade por qualquer perda resultante da nossa falha em fornecer um serviço anunciado, ou quando ocorre atraso a esses serviços, por qualquer razão. Nessas circunstâncias, deverá contactar o seu Vendedor.

3.3 Não serão feitos reembolsos por City Cruises. Deverá contactar o seu Vendedor.

 

4. Reagendamento

4.1 Visita turística

a) Os bilhetes podem ser reagendados sem encargos até ao dia da viagem, inclusive (de segunda a domingo, antes das 17:30).

 

4.2 Experiências

a) Todos os produtos 'Experience' oferecidos baseiam-se na compra de bilhetes para datas e horas específicas. As reservas feitas para menos de dez pessoas podem ser alteradas, desde que seja dado um aviso prévio de três dias úteis.

Os dias úteis referem-se à disponibilidade de pessoal de escritório e não a dias operacionais que são prolongados e ao longo de todo o ano.

b) Quaisquer reservas feitas para onze a vinte pessoas podem ser alteradas desde que seja dado um aviso prévio de, pelo menos, catorze dias úteis.

c) As reservas para vinte e uma a cinquenta e cinco pessoas podem ser alteradas desde que seja dado um pré-aviso de pelo menos vinte e oito dias úteis claros.

d) As reservas para mais de cinquenta e seis pessoas podem ser alteradas desde que seja dado um pré-aviso de pelo menos 56 dias úteis claros.

 

4.3 Thamesjet

a) As reservas para uma a quatro pessoas podem ser alteradas desde que seja dado um pré-aviso de três dias úteis e antes da data da viagem, estando sujeitas à disponibilidade de uma hora e data alternativas. Pode ser cobrada uma taxa administrativa de £25 por qualquer reescalonamento deste tipo.

b) As reservas para cinco a doze passageiros podem ser alteradas desde que seja dado um pré-aviso de catorze dias e antes da data da viagem, estando sujeitas à disponibilidade de uma hora e data alternativas. Pode ser cobrada uma taxa administrativa de £25 por qualquer reescalonamento deste tipo.

c) As alterações não podem ser acomodadas no prazo de 72 horas após a partida programada.

 

4.4 Eventos especiais

a) Os bilhetes para eventos especiais como a Passagem de Ano terão períodos de cancelamento diferentes dos das Experiências padrão. Tais detalhes serão conhecidos no momento da reserva e aparecerão no nosso website.

 

5. Suspeita de Evasão Tarifária e adulteração de bilhetes

5.1 Se pensarmos que utilizou ou tentou utilizar qualquer bilhete para nos defraudar, podemos cancelar o bilhete sem qualquer responsabilidade. Se existirem motivos suficientes para acreditarmos que tentou defraudar-nos, poderemos instaurar procedimentos legais contra si.

5.2 O seu bilhete é inválido se acreditarmos que foi adulterado deliberadamente, ou se for danificado a tal ponto que não possa ser lido. Em caso de suspeita de adulteração, não a substituiremos e o bilhete deverá ser entregue se um membro do nosso pessoal assim o solicitar.

 

6. Aceder a

6.1 A fim de evitar acidentes e para a saúde, segurança e conforto dos nossos passageiros, não será permitido às cadeiras de rodas obstruir qualquer acesso a equipamentos de segurança e salva-vidas, corredores, escadas ou passagens.

6.2 Excepto para o Thamesjet se utilizar uma cadeira de rodas, deve ter ajudantes suficientes para lhe permitir fazer a sua viagem em segurança, incluindo o embarque e o desembarque do navio. A tripulação não pode, por razões de saúde e segurança, transportar ou levantar passageiros para as nossas embarcações.

6.3 Se precisar de um prestador de cuidados ou de qualquer outro acompanhante, deve ter bilhetes válidos para todos os interessados e todos os passageiros devem poder embarcar em segurança e rapidamente, sozinhos ou com a ajuda de um prestador de cuidados.

6.4 Com a exclusão da Thamesjet, se estiver registado como cego, pode ser acompanhado por um cão-guia.

6.5 Com a exclusão da Thamesjet, se for surdo registado, pode ser acompanhado por um cão de audição para surdos.

6.6 Em relação às embarcações da Thamesjet, todos os passageiros devem ser suficientemente móveis para entrar e sair das nossas embarcações. Mesmo em tempo calmo pode haver movimento de embarcações durante o embarque e desembarque, o que pode resultar em movimento a partir do cais.

 

6.7 Visita turística

a) Nem todas as nossas embarcações foram concebidas ou adaptadas para passageiros em cadeiras de rodas. Se pretender viajar numa embarcação turística, poderá ser-lhe pedido que espere por uma que seja acessível em cadeira de rodas.

b) Mesmo em embarcações concebidas ou adaptadas para o acesso de cadeiras de rodas pode não ser possível sentar-se numa cadeira de rodas à mesa e, por razões de segurança, pode ser-lhe pedido que se desloque da sua cadeira de rodas para um assento fixo, caso em que a cadeira de rodas será arrumada num local seguro. Temos um espaço limitado para acomodar cadeiras de rodas a bordo e, por conseguinte, o número de cadeiras de rodas que podemos transportar é limitado. Podemos não ser capazes de arrumar e transportar cadeiras de rodas electrónicas maiores ou mais pesadas. Para evitar desapontamentos, por favor contacte-nos antes de viajar.

 

6.8 Experiências

a) Por favor contacte o nosso Departamento de Reservas no 020 77 400 400 para verificar a adequação do acesso.

6.9 Thamesjet

a) As embarcações Thamesjet não são, por razões de segurança, concebidas ou adaptadas para passageiros em cadeiras de rodas. Os passageiros devem ser independentemente móveis.

b) Os assentos no Thamesjet têm 37 polegadas de largura. Os assentos são concebidos para acomodar dois adultos. Se não puder sentar-se confortavelmente com outro adulto ao seu lado por qualquer razão, poderá ser-lhe recusada a permissão para viajar na viagem solicitada. Se o espaço e os horários lhe permitirem, ser-lhe-á oferecida uma viagem alternativa, mas esta não pode ser garantida.

 

7. Bagagens, pertences e animais

7.1 Visitas & Experiências

a) Por razões de segurança, e para o conforto dos passageiros, temos de restringir a quantidade e o tipo de bagagem, incluindo carrinhos de bebé e carrinhos de compras, que pode levar consigo nos nossos serviços. Poderá, a critério da tripulação, levar consigo os seguintes artigos, desde que não obstruam o acesso a equipamento de segurança e salva-vidas, passadiços, escadas ou passagens e não sejam colocados em bancos:

i. Bagagem pessoal
ii.Carrinhos de bebé e carrinhos de bebé
iii. Prams
iv. Bicicletas (excepto City Cruises York)
v. Outros artigos, desde que não sejam considerados susceptíveis de ferir ninguém

b) Não são permitidos outros animais para além de cães-guia ou cães-guia auditivos nas nossas visitas turísticas ou embarcações de experiência.

 

7.2 Thamesjet

a) Por razões de segurança, e para o conforto dos passageiros, só são permitidos pequenos artigos de bagagem de mão a bordo de embarcações da Thamesjet. A critério do pessoal, e inteiramente por sua conta e risco, podem ser deixados em terra artigos maiores para recolha no final da viagem.

b) É lamentável que, por razões de segurança, não sejamos capazes de transportar a bordo animais de qualquer tipo, incluindo cães-guia e cães-guia. Os cães-guia e os cães auditivos podem ser autorizados a embarcar na plataforma de embarque com autorização expressa e aviso prévio.

7.3 Reservamo-nos o direito de restringir o transporte de qualquer bagagem quando houver necessidade de aumentar a segurança e de recusar a permissão de levar qualquer item para um navio.

7.4 Não pode aceitar a bordo quaisquer substâncias perigosas ou inflamatórias

 

8. Propriedade Perdida

8.1 Tratamos de bens perdidos de acordo com os nossos procedimentos de bens perdidos, que estão disponíveis para inspecção mediante pedido.

8.2 Se encontrar algum bem não vigiado nas nossas embarcações ou instalações, não lhe toque, mas por favor alerte imediatamente um membro da tripulação.

8.3 Se pensarmos que bens não vigiados podem constituir uma ameaça à segurança, a polícia ou os serviços de segurança podem ser chamados a comparecer e o(s) item(s) pode(m) ser destruído(s).

8.4 Não seremos responsáveis por qualquer atraso na devolução de bens deixados nas nossas embarcações.

8.5 É da sua responsabilidade recolher os bens perdidos. Se o cliente solicitar que tais bens lhe sejam enviados e nós concordarmos em tomar tais providências, tal será na condição de o cliente ser responsável, com antecedência, por quaisquer custos incorridos.

 

9. Fotografia

9.1 De tempos a tempos a Thamesjet/City Cruises/City Cruises Poole/City Cruises York ou outras partes autorizadas realizarão fotografias e/ou gravações de vídeo e/ou outras formas de monitorização nos navios ou nas proximidades dos mesmos que possam apresentar visitantes. O cliente concorda connosco ou com terceiros por nós autorizados, em utilizar estas imagens em qualquer altura, agora ou no futuro. O cliente também concorda que os direitos de autor e propriedade intelectual relativos a tais imagens permanecem com a Thamesjet/City Cruises/City Cruises Poole/ City Cruises York ou um terceiro autorizado.

 

10.Saúde e Segurança

10.1 Para sua própria segurança e a segurança dos outros, deve seguir as instruções dadas pela nossa tripulação ao embarcar/desembarcar ou a bordo de qualquer uma das nossas embarcações. As instruções ou conselhos contidos nas instruções de segurança a bordo devem ser seguidas.

10.2 Por razões de segurança, não deve fumar (excepto em áreas designadas para fumadores) nos nossos recipientes ou em quaisquer instalações controladas ou utilizadas por nós.

10.3 Por razões de segurança, não deve utilizar patins de rodas, lâminas de roletes, hoverboards, skates ou qualquer equipamento de natureza semelhante nas nossas embarcações ou em quaisquer instalações controladas ou utilizadas por nós.

10.4 Os passageiros devem considerar-se suficientemente aptos, do ponto de vista médico, para realizar qualquer viagem para a qual tenham um bilhete. Em caso de dúvida, os potenciais passageiros devem procurar aconselhamento médico antes de efectuarem a reserva.

10.5 Em algumas embarcações, as mesas e cadeiras são fixas e não podem ser deslocadas. Passageiros maiores ou menos móveis podem não conseguir aceder a esses assentos. Favor procurar mais informações antes da reserva ou do embarque.

 

10.6 Thamesjet

a) Serão fornecidos aos passageiros casacos impermeáveis e coletes salva-vidas. O uso de coletes salva-vidas é obrigatório. Estes são propriedade da City Cruises Plc. e devem ser devolvidos no final da viagem. Caso os coletes salva-vidas sejam insuflados manualmente e/ou danificados quando nenhuma emergência tiver ocorrido, será cobrada uma taxa de £50 por colete ao nome de chumbo na reserva.

b) O Thamesjet não pode ser responsável pelas condições meteorológicas durante a viagem. Por favor, vestir-se adequadamente para as condições tendo em conta que o rio é frequentemente mais fresco do que a margem. Recomenda-se o uso de sapatos planos e não são permitidos a bordo sapatos de salto alto ou outro calçado considerado possível para potencialmente danificar o barco.

c) Por razões de segurança, a altura mínima exigida para viajar no Thamesjet é de 135 cms. Os assentos no Thamesjet estão exclusivamente ao critério do Capitão e os assentos dianteiros exigem que os passageiros estejam bem acima da altura mínima devido a um espaço maior entre o assento e o corrimão.

d) Todas as crianças com idade inferior a 16 anos devem ser acompanhadas por um adulto.

e) O consumo de alimentos ou bebidas a bordo do Thamesjet não é permitido.

f) Os passageiros devem considerar-se suficientemente aptos do ponto de vista médico para realizarem este passeio de barco de alta velocidade e, em caso de dúvida, devem procurar aconselhamento médico antes de efectuarem a reserva. Sem ser exaustivo, o Thamesjet não é recomendado para pessoas que sofrem de problemas ósseos, epilepsia, tonturas, diabetes, angina ou problemas cardíacos. As futuras mães não devem viajar em nenhuma fase da gravidez.

 

11. Conduta

11.1 O Capitão pode recusar-se a transportar quaisquer passageiros, ou orientar qualquer passageiro a desembarcar, quando o comportamento desse passageiro for susceptível de causar incómodo ou ofensa aos outros passageiros ou colocar em risco a segurança do passageiro, outros passageiros, tripulação ou embarcação.

 

12. Responsabilidade e Limitação

12.1 A nossa responsabilidade por morte ou danos pessoais resultantes da nossa negligência não deve exceder os limites previstos na Convenção de Limitação de Responsabilidade por Sinistros Marítimos de 1976 e SI 1998 N.º 1258 parágrafos 4(b) e 7(e)( LLMC 1976 ) Isto limita a nossa responsabilidade a 175 000 direitos de saque especiais por passageiro.

12.2 Não seremos responsáveis por qualquer perda, dano ou atraso a quaisquer pessoas ou seus bens durante o embarque ou desembarque do navio ou durante a viagem, a menos que tal perda ou dano seja causado pela negligência da tripulação (incluindo o capitão) a bordo do navio.

12.3 Os passageiros são aconselhados a limitar os valores e bens trazidos a bordo àquilo que podem transportar em segurança. Todos os bens pessoais são da responsabilidade do passageiro e devem ser mantidos com eles em permanência.

12.4 A nossa responsabilidade por perdas ou danos materiais não deve exceder o limite estabelecido em conformidade com a LLMC 1976.

12.5 Não seremos responsáveis por qualquer perda indirecta ou consequente, incluindo a perda de lucro.

12.6 No caso da LLMC 1976 não se aplicar, os limites de responsabilidade de acordo com a Convenção de Atenas de 1974 são contratualmente incorporados neste contrato.

12.7 Na medida em que o LLMC 1976 se aplica:

a) A nossa responsabilidade por morte ou danos pessoais ou perda ou danos na bagagem e valores resultantes da nossa negligência será limitada de acordo com os seus termos;

b) Teremos direito ao benefício de todas as limitações, direitos e imunidades conferidas pela LLMC 1976; e

c) Quaisquer danos a pagar por nós até aos limites da LLMC 1976 serão reduzidos na proporção de qualquer negligência contributiva do passageiro e da dedução máxima (se aplicável) especificada na LLMC 1976

12.8 Os cruzeiros urbanos não podem ser responsabilizados por qualquer perturbação dos serviços em caso de resposta a instruções de terceiros incluindo, mas não se limitando a, MCA, PLA e quaisquer serviços de emergência.

12.9 Os City Cruises não podem ser considerados responsáveis por quaisquer cancelamentos ou atrasos ou outras perdas resultantes de condições meteorológicas, marés, actos de Deus, greves, terrorismo, actos de terceiros ou outros assuntos fora do controlo dos City Cruises.

12.10 Reservamo-nos o direito, quando necessário e sem aviso prévio, de alterar os horários ou redireccionar as embarcações por razões de segurança ou de as impedir de visitar um cais. Embora tal acção seja excepcional, não garantimos a exploração de quaisquer serviços de acordo com horários publicados, ou de forma alguma.

 

13. Reclamações

13.1 Quaisquer reclamações de passageiros devem ser feitas no prazo de catorze dias após o evento e devem ser feitas por escrito para The Reservations Manager, City Cruises Plc, Unit 6, 1 Mill Street, Scotts Sufference Wharf, Londres, SE1 2DF, Inglaterra.

 

14 Direito e Jurisdição

14.1 No caso de qualquer disputa ou reclamação entre Cruzeiros Urbanos e qualquer passageiro (s) que não possa ser resolvida por acordo, as partes acordam que tal disputa será decidida pela lei inglesa.

14.2 As partes acordam que qualquer litígio será resolvido pelos tribunais ingleses, os quais terão jurisdição exclusiva.