cruise-river-thames फिसलना CC_Slider_Image फिसलना wide_sightseeing

City Cruises PLC Conditions of Carriage

CITY CRUISES PLC CONDITIONS OF CARRIAGE 

These  Conditions of Carriage (COC) apply where you have booked directly with a third party seller (Seller) whether as part of a package or otherwise and where there is no contractual relationship between you and City Cruises. 

 

The performing Carrier is City Cruises Plc and in respect of sightseeing and experiences and City Cruises Poole Limited and City Cruises York Limited. In these conditions, “City Cruises”, “we”, ‘’us’’, the carrier refers to us and “you”, ‘’your’’ refers to the customer.
The COC apply to our sightseeing and event bookings and Thamesjet cruises and set out the terms that govern the relationship, responsibilities and liabilities as between the Passenger and the Carrier and are BINDING ON THE PARTIES.
Sightseeing covers our daily scheduled service between Westminster, Waterloo, Tower, Bankside and Greenwich piers, City Cruises Poole vessels operating from Poole and Swanage Piers and City Cruises York vessels operating from King’s Staith Landing and Lendal Bridge Landing. Experiences include all cruises featuring any provided food, drink or entertainment. Thamesjet covers our high speed rigid inflatable boat service.

 

1. केवल THAMESJET बुकिंग के लिए आगमन आवश्यकताओं

1.1 टेम्सजेट आपके बुकिंग समय या तारीख को बदलने का अधिकार सुरक्षित रखता है, यदि प्रस्थान से तीस मिनट पहले न्यूनतम यात्री संख्या तक नहीं पहुंचा जाना चाहिए।

1.2 यात्रियों को निर्धारित प्रस्थान से कम से कम 30 मिनट पहले आरोहण के घाट पर पहुंचना चाहिए। ऐसा करने में विफलता का मतलब यह हो सकता है कि हम आपको बोर्ड करने की अनुमति देने में असमर्थ हैं। आप एक निर्धारित प्रस्थान के लिए देर से होने की स्थिति में पुनर्निर्धारण या धनवापसी के लिए पात्र नहीं होंगे।

 

2. Tickets – General 

2.1 Your ticket is only valid for the booked event.

2.2 You must have a paper or e ticket, which is valid, fully paid and available for inspection for the journey being made. You must use it in accordance with these conditions and it must be handed in prior to embarkation or be visible and capable of being scanned on an electronic device.

2.3 Tickets can only be used by the person for whom they were bought, or to whom they were issued. Tickets are barcoded and scanned prior to boarding. Therefore any tickets that are copied, resold or passed on for further use will be invalid.

2.4 Where tickets are available for travel on the services of more than one operator, the conditions which will apply to each part of your journey will be those of the operator whose service is being used. Third party operator conditions are available on request.

2.5 You must have your ticket ready for inspection at any time during your journey and you must hand it over for examination if asked to by a member of our crew, Police Officer or any other authorised person.

2.6 Your ticket will not be valid if you wish to travel outside the availability of your ticket, or before or after the times that it is valid. In those circumstances you may be required to pay an additional fare. We will deny boarding or to require you to disembark if the additional fare is not paid.

 

2.7  Sightseeing

ए) आप हमारे दर्शनीय स्थलों की यात्रा करने वाले जहाजों में से एक पर सवार हो सकते हैं बशर्ते आपके पास एक टिकट हो जो आपकी यात्रा के लिए मान्य और उपलब्ध हो। हमारी दर्शनीय स्थलों की यात्रा सेवाओं को अक्सर भारी संरक्षण दिया जाता है, इसलिए हम आपको एक सीट प्रदान करने की गारंटी नहीं दे सकते हैं, या आपको किसी विशेष जहाज या नौकायन पर समायोजित करने की गारंटी नहीं दे सकते हैं।

ख) पांच वर्ष से कम आयु के बच्चे नि: शुल्क यात्रा कर सकते हैं, बशर्ते कि वे टिकट धारक के साथ हों और पूर्ण किराया-भुगतान करने वाले ग्राहक के बहिष्करण के लिए एक सीट पर कब्जा न करें। यह सुविधा प्रति टिकट धारक अधिकतम तीन बच्चों तक सीमित है। 5 (पांच) से 15 (पंद्रह) वर्ष की आयु के बच्चे उन सेवाओं को छोड़कर बाल दर पर यात्रा कर सकते हैं जहां यह विज्ञापित किया जाता है कि कोई बाल किराया उपलब्ध नहीं है।

c) No animals other than Guide Dogs or Hearing Dogs are allowed onto our sightseeing or experience vessels, other than on City Cruises Poole vessels operating from Poole and Swanage Piers and City Cruises York vessels operating from King’s Staith Landing and Lendal Bridge Landing.

 

2.8 Experiences

क) 'अनुभव' उत्पादों के लिए टिकट निर्दिष्ट नौकायन के लिए हैं और इसके बावजूद कि हम किसी विशेष सेवा को चलाने की गारंटी नहीं दे सकते हैं, एक वैध टिकट यह सुनिश्चित करता है कि प्रकट यात्रियों के लिए जगह है। असाधारण परिस्थितियों में, क्या हमें अप्रत्याशित कारणों से एक सेवा संचालित करने में सक्षम नहीं होना चाहिए, हम जितनी जल्दी हो सके आपसे संपर्क करेंगे।

ख) कुछ 'अनुभव' परिभ्रमण केवल वयस्कों के लिए ही प्रतिबंधित कर रहे हैं. मूल्य और आयु श्रेणियाँ उत्पाद से उत्पाद में भिन्न हो सकती हैं. कृपया अधिक जानकारी के लिए हमारी वेबसाइट देखें।

 

2.9 Combination Tickets

क) सिटी परिभ्रमण द्वारा जारी किए गए किसी भी टिकट जिसमें 3 rd पार्टी आकर्षण शामिल हैं, प्रासंगिक आकर्षण प्रदाता के नियमों और शर्तों के अधीन हैं। सिटी परिभ्रमण प्रदर्शन या आकर्षण के प्रावधान के संबंध में कोई दायित्व नहीं है जो यह आकर्षण प्रदाता के एजेंट के रूप में बेचता है।

 

3. प्रतिस्थापन टिकट, धनवापसी और मुआवजा

3.1 If your ticket is lost, damaged or can no longer be read then you will need to contact the Seller.

3.2 We do not accept liability for any loss resulting from our failure to provide an advertised service, or where delay occurs to those services, for any reason. In those circumstances you must contact your Seller.

3.3 No Refunds will be made by City Cruises. You must contact your Seller.

 

4. Rescheduling

4.1 Sightseeing

a) Tickets can be rescheduled without charge up to and including the day of travel (Monday to Sunday, prior to 17:30).

 

4.2 Experiences

क) सभी 'अनुभव' उत्पादों की पेशकश की विशिष्ट तिथियों और समय के लिए टिकट खरीदने पर आधारित हैं. दस से कम लोगों के लिए की गई बुकिंग में संशोधन किया जा सकता है जब तक कि तीन स्पष्ट कार्य दिवसों का नोटिस दिया जाता है।

कार्य दिवस कार्यालय के कर्मचारियों की उपलब्धता को संदर्भित करता है न कि परिचालन के दिनों को जो विस्तारित और वर्ष भर के दौर में होते हैं।

ख) ग्यारह से बीस लोगों के लिए की गई किसी भी बुकिंग को संशोधित किया जा सकता है बशर्ते कि कम से कम चौदह स्पष्ट कार्य दिवसों की सूचना दी गई हो।

(ग) इक्कीस से पचपन लोगों के लिए बुकिंग में संशोधन किया जा सकता है बशर्ते कि कम से कम अट्ठाईस स्पष्ट कार्य दिवसों की सूचना दी गई हो।

घ) 56 से अधिक लोगों के लिए बुकिंग में संशोधन किया जा सकता है बशर्ते कि कम से कम 56 स्पष्ट कार्य दिवसों की सूचना दी जाए।

 

4.3 Thamesjet

क) एक से चार लोगों के लिए बुकिंग को तब तक संशोधित किया जा सकता है जब तक कि तीन कार्य दिवसों की सूचना दी जाती है और यात्रा की तारीख से पहले और एक वैकल्पिक समय और तिथि की उपलब्धता के अधीन होती है। इस तरह के किसी भी पुनर्निर्धारण के लिए £ 25 प्रशासन शुल्क लगाया जा सकता है।

ख) पांच से बारह यात्रियों के लिए बुकिंग में तब तक संशोधन किया जा सकता है जब तक कि चौदह दिनों की सूचना दी जाती है और यात्रा की तारीख से पहले और वैकल्पिक समय और तारीख की उपलब्धता के अधीन होती है। इस तरह के किसी भी पुनर्निर्धारण के लिए £ 25 प्रशासन शुल्क लगाया जा सकता है।

c) परिवर्तनों को निर्धारित प्रस्थान के 72 घंटों के भीतर समायोजित नहीं किया जा सकता है।

 

4.4 Special Events

क) नए साल की पूर्व संध्या जैसे विशेष ईवेंट टिकटों में मानक अनुभवों के लिए अलग-अलग रद्दीकरण अवधि होगी। इस तरह के विवरण बुकिंग के समय ज्ञात किए जाएंगे और हमारी वेबसाइट पर दिखाई देंगे।

 

5. संदिग्ध किराया चोरी और टिकट छेड़छाड़

5.1 If we think that you have used or tried to use any ticket to defraud us we may cancel the ticket without any liability. If sufficient grounds exist for us to believe that you have attempted to defraud us, then we may instigate legal proceedings against you.

5.2 आपका टिकट अमान्य है यदि हम मानते हैं कि इसके साथ जानबूझकर छेड़छाड़ की गई है, या यदि यह इस हद तक क्षतिग्रस्त हो गया है कि इसे पढ़ा नहीं जा सकता है। संदिग्ध छेड़छाड़ के मामले में, हम इसे प्रतिस्थापित नहीं करेंगे और यदि आपको हमारे कर्मचारियों के किसी सदस्य द्वारा ऐसा करने के लिए कहा जाता है तो आपको टिकट को आत्मसमर्पण करना होगा।

 

6. Access

6.1 दुर्घटनाओं से बचने के लिए और हमारे यात्रियों के स्वास्थ्य, सुरक्षा और आराम के लिए किसी भी व्हीलचेयर को सुरक्षा और जीवनरक्षक उपकरणों, गैंगवे, सीढ़ियों या मार्गों तक किसी भी पहुंच को बाधित करने की अनुमति नहीं दी जाएगी।

6.2 टेम्सजेट के लिए सहेजें यदि आप व्हीलचेयर का उपयोग करते हैं, तो आपके पास पर्याप्त सहायक होने चाहिए ताकि आप अपनी यात्रा को सुरक्षित रूप से सक्षम कर सकें, जिसमें जहाज को शुरू करना और उतारना शामिल है। चालक दल, स्वास्थ्य और सुरक्षा के कारणों से, हमारे जहाजों में यात्रियों को ले या उठा नहीं सकता है।

6.3 यदि आपको एक देखभालकर्ता या किसी अन्य परिचर की आवश्यकता है, तो आपके पास सभी संबंधित ों के लिए वैध टिकट होना चाहिए और सभी यात्रियों को सुरक्षित रूप से और तुरंत खुद से या देखभाल करने वाले की सहायता से बोर्ड करने में सक्षम होना चाहिए।

6.4 With the exclusion of Thamesjet, if you are registered blind you can be accompanied by a guide dog.

6.5 With the exclusion of Thamesjet, if you are registered deaf you can be accompanied by a hearing dog for the deaf.

6.6 In respect of Thamesjet craft all passengers must be independently mobile enough to step into and out of our vessels. Even in calm weather there can be vessel movement during embarkation and disembarkation which can result in movement from the pier.

 

6.7 Sightseeing

क) हमारे सभी जहाजों को व्हीलचेयर में यात्रियों के लिए डिज़ाइन या अनुकूलित नहीं किया गया है। यदि आप एक दर्शनीय स्थलों की यात्रा करने वाले जहाज पर यात्रा करने का इरादा रखते हैं, तो आपको एक के लिए इंतजार करना पड़ सकता है जो व्हीलचेयर सुलभ है।

b) Even on vessels designed or adapted for wheelchair access it may not be possible for you to sit in a wheelchair at a table and, for reasons of safety, you may be asked to move from your wheelchair into a fixed seat, in which case the wheelchair will be stowed in a safe place. We have limited space to accommodate wheelchairs on board and we are therefore restricted in the number we can carry. We may not be able to stow and carry larger or heavier electronic wheelchairs.  To avoid disappointment please contact us prior to travel.

 

6.8 Experiences

a) Please contact our Reservations Department on 020 77 400 400 to check on suitability of access.

6.9 Thamesjet

ए) टेम्सजेट जहाजों, सुरक्षा कारणों से, व्हीलचेयर में यात्रियों के लिए डिज़ाइन या अनुकूलित नहीं हैं। यात्रियों को स्वतंत्र रूप से मोबाइल होना चाहिए।

b) The seats on Thamesjet are 37 inches wide. The seats are designed to accommodate two adults. If you are unable to sit comfortably with another adult next to you for any reason you may be refused permission to travel on your requested trip. If space and scheduling allows you will be offered an alternative journey but this cannot be guaranteed

 

7. सामान, सामान और जानवरों

7.1 Sightseeing & Experiences

क) सुरक्षा कारणों से, और यात्रियों के आराम के लिए, हमें पुशचेयर और शॉपिंग ट्रॉलियों सहित सामान की मात्रा और प्रकार को प्रतिबंधित करना होगा, जिसे आप हमारी सेवाओं पर अपने साथ ले जा सकते हैं। आप, चालक दल के विवेक पर, अपने साथ निम्नलिखित वस्तुओं को ले जा सकते हैं, बशर्ते वे सुरक्षा और जीवन रक्षक उपकरणों, गैंगवे, सीढ़ियों या मार्गों तक पहुंच में बाधा न डालें और सीटों पर नहीं रखे जाएं:

i. Personal luggage
ii.Pushchairs and buggies
iii. Prams
iv. Bicycles (Except City Cruises York)
v. Other items provided they are not deemed likely to injure anyone

b) No animals other than Guide Dogs or Hearing Dogs are allowed onto our sightseeing or experience vessels.

 

7.2 Thamesjet

क) सुरक्षा कारणों से, और यात्रियों के आराम के लिए, टेम्सजेट जहाजों पर केवल छोटे हाथ सामान की वस्तुओं की अनुमति है। कर्मचारियों के विवेक पर, और पूरी तरह से अपने जोखिम पर, बड़ी वस्तुओं को आपकी यात्रा के अंत में संग्रह के लिए किनारे पर छोड़ दिया जा सकता है।

ख) यह खेद है, कि सुरक्षा कारणों से, हम गाइड कुत्तों और सुनने वाले कुत्तों सहित किसी भी प्रकार के बोर्ड जानवरों को ले जाने में असमर्थ हैं। गाइड कुत्तों और सुनने वाले कुत्तों को एक्सप्रेस अनुमति और पूर्व सूचना के साथ बोर्डिंग प्लेटफॉर्म पर अनुमति दी जा सकती है।

7.3 हम किसी भी सामान की गाड़ी को प्रतिबंधित करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं जब सुरक्षा में वृद्धि की आवश्यकता होती है और आपके लिए किसी भी वस्तु को जहाज पर ले जाने की अनुमति से इनकार करने की आवश्यकता होती है।

7.4 आप किसी भी खतरनाक या भड़काऊ पदार्थों को बोर्ड पर नहीं ले सकते हैं

 

8. Lost Property

8.1 हम अपनी खोई हुई संपत्ति प्रक्रियाओं के अनुसार खोई हुई संपत्ति से निपटते हैं, जो अनुरोध पर निरीक्षण के लिए उपलब्ध हैं।

8.2 यदि आपको हमारे जहाजों या सुविधाओं पर कोई अनदेखी संपत्ति मिलती है, तो इसे स्पर्श न करें, लेकिन कृपया चालक दल के सदस्य को तुरंत सतर्क करें।

8.3 यदि हमें लगता है कि अनदेखी संपत्ति एक सुरक्षा खतरा हो सकती है, तो पुलिस या सुरक्षा सेवाओं को भाग लेने के लिए बुलाया जा सकता है और आइटम (ओं) को नष्ट किया जा सकता है।

8.4 हम अपने जहाजों पर छोड़ी गई संपत्ति को वापस करने में किसी भी देरी के लिए जिम्मेदार नहीं होंगे।

8.5 खोई हुई संपत्ति को इकट्ठा करना आपकी जिम्मेदारी है। यदि आप अनुरोध करते हैं कि ऐसी संपत्ति आपको भेजी गई है और हम इस तरह की व्यवस्था करने के लिए सहमत हैं, तो यह इस शर्त पर है कि आप किसी भी लागत के लिए अग्रिम रूप से जिम्मेदार हैं।

 

9. Photography

9.1 From time to time Thamesjet/City Cruises/City Cruises Poole/City Cruises York or other authorised parties will carry out photography and/or video recording and/or other forms of monitoring on or in the vicinity of the vessels which may feature visitors. You agree for us or a third party authorised by us, to use these images at any time now or in the future. You also agree that the copyright and intellectual property appertaining to such images remain with Thamesjet/City Cruises/City Cruises Poole/ City Cruises York or an authorised third party.

 

10.Health & Safety

10.1 अपनी सुरक्षा और दूसरों की सुरक्षा के लिए, आपको हमारे चालक दल द्वारा दिए गए निर्देशों का पालन करना चाहिए जब हमारे किसी भी जहाज पर सवार / उतरते हैं या बोर्ड पर जाते हैं। ऑन-बोर्ड सुरक्षा नोटिसों में निहित निर्देशों या सलाह का पालन किया जाना चाहिए।

10.2 सुरक्षा कारणों से आपको हमारे जहाजों या हमारे द्वारा नियंत्रित या उपयोग की जाने वाली किसी भी सुविधा पर (निर्दिष्ट धूम्रपान क्षेत्रों को छोड़कर) धूम्रपान नहीं करना चाहिए।

10.3 सुरक्षा कारणों से आपको रोलर स्केट्स, रोलर ब्लेड, होवरबोर्ड, स्केटबोर्ड या हमारे जहाजों पर समान प्रकृति के किसी भी उपकरण या हमारे द्वारा नियंत्रित या उपयोग की जाने वाली किसी भी सुविधा का उपयोग नहीं करना चाहिए।

10.4 यात्रियों को किसी भी यात्रा को करने के लिए खुद को पर्याप्त चिकित्सकीय रूप से फिट होना चाहिए जिसके लिए उनके पास टिकट है। यदि कोई संदेह है तो संभावित यात्रियों को बुकिंग से पहले चिकित्सा सलाह लेनी चाहिए।

10.5 On some vessels tables and chairs are fixed and cannot be moved. Larger or less mobile passengers may not be able to access such seating. Please seek further information prior to booking or boarding.

 

10.6 Thamesjet

a) Waterproof jackets and life jackets will be provided to passengers. The wearing of life jackets is compulsory. These are the property of City Cruises Plc. and must be returned at the end of the trip. Should life jackets be manually inflated and/or damaged when no emergency has taken place a charge of £50 per jacket will be levied to the lead name on the booking.

ख) टेम्सजेट यात्रा के दौरान मौसम की स्थिति के लिए जिम्मेदार नहीं हो सकता है। कृपया उन परिस्थितियों के लिए उचित पोशाक पहनें जो ध्यान में रखती हैं कि नदी अक्सर किनारे की तुलना में ठंडी होती है। फ्लैट जूते की सिफारिश की जाती है और नाव को संभावित रूप से नुकसान पहुंचाने के लिए संभावित समझे जाने वाले उच्च एड़ी के जूते या अन्य जूते बोर्ड पर अनुमति नहीं दी जाती है।

c) For safety reasons, the minimum height requirement to travel on Thamesjet is 135 cms.  Seating arrangements on Thamesjet are solely at the discretion of the Captain and front seats require passengers to be well above the minimum height due to a larger gap between the seat and the handrail.

d) All children under the age of 16 years must be accompanied by an adult.

e) थेम्सजेट बोर्ड पर भोजन या पेय की खपत की अनुमति नहीं है।

च) यात्रियों को इस उच्च गति वाली नाव की सवारी करने के लिए खुद को चिकित्सकीय रूप से पर्याप्त रूप से फिट होना चाहिए और यदि कोई संदेह है तो बुकिंग से पहले चिकित्सा सलाह लेनी चाहिए। संपूर्ण होने के बिना, टेम्सजेट को पीठ या अन्य हड्डी की स्थिति, मिर्गी, चक्कर आना, मधुमेह, एनजाइना या हृदय की स्थिति से पीड़ित लोगों के लिए अनुशंसित नहीं किया जाता है। गर्भवती माताओं को गर्भावस्था के किसी भी चरण में यात्रा नहीं करनी चाहिए।

 

11. Conduct

11.1 कप्तान किसी भी यात्री को ले जाने से इनकार कर सकता है, या किसी भी यात्री को उतरने का निर्देश दे सकता है, जहां उस यात्री का व्यवहार अन्य यात्रियों के लिए उपद्रव या अपराध का कारण बनता है या यात्री, अन्य यात्रियों, चालक दल या जहाज की सुरक्षा को खतरे में डालता है।

 

12. Liability & Limitation

12.1 Our liability for death or personal injury arising from our negligence shall not     exceed the limits under the Convention of Limitation of Liability for Maritime Claims 1976 and SI 1998 No. 1258 paragraphs 4(b) and 7(e).( LLMC 1976 ) This limits our liability to 175 000 special drawing rights per passenger.

12.2 We shall not be liable for any loss, damage or delay to any persons or their possessions whilst embarking or disembarking from the vessel or during the voyage unless such loss or damage is caused by the negligence of the crew (including the Master) on board the vessel.

12.3 Passengers are advised to limit valuables and property brought on board to that which they can safely carry.  All personal property is the passenger’s responsibility and must be kept with them at all times.

12.4 संपत्ति के नुकसान या क्षति के लिए हमारी देयता एलएलएमसी 1976 के अनुसार निर्धारित सीमा से अधिक नहीं होगी।

12.5 हम किसी भी अप्रत्यक्ष या परिणामी हानि के लिए उत्तरदायी नहीं होंगे, जिसमें लाभ की हानि भी शामिल है।

12.6 इस घटना में कि एलएलएमसी 1976 लागू नहीं होता है, तो एथेंस कन्वेंशन 1974 के अनुसार देयता की सीमाओं को इस अनुबंध में अनुबंधित रूप से शामिल किया जाता है।

12.7 उस हद तक कि LLMC 1976 लागू होता है:

क) हमारी लापरवाही से उत्पन्न होने वाली मृत्यु या व्यक्तिगत चोट या सामान और कीमती सामान के नुकसान या क्षति के लिए हमारी देयता इसकी शर्तों के अनुसार सीमित होगी;

ख) हम एलएलएमसी 1976 द्वारा प्रदत्त सभी सीमाओं, अधिकारों और प्रतिरक्षाओं के लाभ के हकदार होंगे; और

ग) एलएलएमसी 1976 सीमा तक हमारे द्वारा देय किसी भी क्षति को यात्री द्वारा किसी भी अंशदायी लापरवाही के अनुपात में और एलएलएमसी 1976 में निर्दिष्ट अधिकतम कटौती योग्य (यदि लागू हो) द्वारा कम किया जाएगा

12.8 सिटी क्रूज़ को तीसरे पक्ष के निर्देशों का जवाब देने की स्थिति में सेवाओं में किसी भी व्यवधान के लिए जिम्मेदार नहीं ठहराया जा सकता है, जिसमें एमसीए, पीएलए और किसी भी आपातकालीन सेवाओं तक सीमित नहीं है।

12.9 City Cruises cannot be held responsible for any cancellations or delays   or other losses arising from weather conditions, tides, acts of God, strikes, terrorism, acts of third parties or other matters beyond the control of City Cruises.

12.10 हम अधिकार सुरक्षित रखते हैं, जब आवश्यक हो और बिना किसी सूचना के, समय सारिणी को बदलने या सुरक्षा के कारण जहाजों को फिर से रूट करने या उन्हें घाट पर जाने से रोकने के लिए। हालांकि ऐसी कोई भी कार्रवाई असाधारण होगी, हम प्रकाशित कार्यक्रमों के अनुसार, या बिल्कुल भी किसी भी सेवा को संचालित करने की गारंटी नहीं देते हैं।

 

13. Complaints

13.1 Any passenger complaints should be made within fourteen days of the event and should be made in writing to The Reservations Manager, City Cruises Plc, Unit 6, 1 Mill Street, Scotts Sufference Wharf, London, SE1 2DF, England.

 

14 Law & Jurisdiction 

14.1 सिटी क्रूज़ और किसी भी यात्री (ओं) के बीच किसी भी विवाद या दावों की स्थिति में, जिसे समझौते द्वारा हल नहीं किया जा सकता है, तो पार्टियां इस बात से सहमत हैं कि इस तरह के किसी भी विवाद का फैसला अंग्रेजी कानून द्वारा किया जाएगा।

14.2 पक्षकार इस बात से सहमत हैं कि किसी भी विवाद को अंग्रेजी अदालतों द्वारा हल किया जाएगा, जिसका अनन्य अधिकार क्षेत्र होगा।