crucero-río-támesis Diapositiva CC_Slider_Image Diapositiva turismo_amplio

Condiciones de transporte de City Cruises PLC

CITY CRUISES PLC CONDICIONES DE TRANSPORTE

Estas Condiciones de Transporte (COC) se aplican cuando usted ha reservado directamente con un vendedor de terceros (Vendedor) ya sea como parte de un paquete o de otra manera y donde no hay ninguna relación contractual entre usted y City Cruises. 

 

El transportista ejecutor es City Cruises Plc y con respecto a las excursiones y experiencias y City Cruises Poole Limited y City Cruises York Limited. En estas condiciones, "City Cruises", "nosotros", ''nos'', el transportista se refiere a nosotros y "usted", ''su'' se refiere al cliente.
El COC se aplica a nuestras reservas de turismo y eventos y a los cruceros Thamesjet y establece los términos que rigen la relación, las responsabilidades y las obligaciones entre el Pasajero y el Transportista y son VINCULANTES PARA LAS PARTES.
Las visitas turísticas cubren nuestro servicio diario programado entre los muelles de Westminster, Waterloo, Tower, Bankside y Greenwich, los buques de City Cruises Poole que operan desde los muelles de Poole y Swanage y los buques de City Cruises York que operan desde King's Staith Landing y Lendal Bridge Landing. Las experiencias incluyen todos los cruceros con comida, bebida o entretenimiento. Thamesjet cubre nuestro servicio de embarcaciones inflables rígidas de alta velocidad.

 

1. Requisitos de llegada SOLO PARA LAS RESERVAS DE THAMESJET

1.1 Thamesjet se reserva el derecho de modificar la hora o la fecha de su reserva si no se alcanza el número mínimo de pasajeros treinta minutos antes de la salida.

1.2 Los pasajeros deberán presentarse en el muelle de embarque como mínimo 30 minutos antes de la salida prevista. En caso de no hacerlo, es posible que no podamos permitirle embarcar. No tendrá derecho a reprogramación o reembolso en caso de llegar tarde a una salida programada.

 

2. Entradas - General 

2.1 Su entrada sólo es válida para el evento reservado.

2.2 Debe tener un billete de papel o electrónico, válido, totalmente pagado y disponible para su inspección para el viaje que se está realizando. Deberá utilizarlo de acuerdo con estas condiciones y deberá ser entregado antes del embarque o ser visible y susceptible de ser escaneado en un dispositivo electrónico.

2.3 Los billetes sólo pueden ser utilizados por la persona para la que se compraron o a la que se expidieron. Los billetes llevan un código de barras y se escanean antes del embarque. Por lo tanto, cualquier billete que sea copiado, revendido o cedido para su uso posterior no será válido.

2.4 Cuando los billetes estén disponibles para viajar en los servicios de más de un operador, las condiciones que se aplicarán a cada parte del viaje serán las del operador cuyo servicio se esté utilizando. Las condiciones de los terceros operadores están disponibles bajo petición.

2.5 Deberá tener su billete listo para su inspección en cualquier momento del viaje y deberá entregarlo para su examen si se lo pide un miembro de nuestra tripulación, un agente de policía o cualquier otra persona autorizada.

2.6 Su billete no será válido si desea viajar fuera de la disponibilidad de su billete, o antes o después de las horas en que es válido. En tales circunstancias, se le puede exigir el pago de una tarifa adicional. Le denegaremos el embarque o le exigiremos que desembarque si no paga la tarifa adicional.

 

2.7 Turismo

a) Puede subir a uno de nuestros barcos turísticos siempre que tenga un billete válido y disponible para su viaje. Nuestros servicios turísticos suelen estar muy concurridos, por lo que no podemos garantizar que se le asigne un asiento, o que se le acomode, en una embarcación o en una navegación concreta.

b) Los niños menores de cinco años pueden viajar gratuitamente siempre que vayan acompañados por el titular del billete y no ocupen un asiento excluyendo a un cliente que pague la tarifa completa. Esta posibilidad está limitada a un máximo de tres niños por titular de billete. Los niños de 5 (cinco) a 15 (quince) años inclusive pueden viajar con la tarifa infantil, excepto en aquellos servicios en los que se anuncie que no hay tarifas para niños.

c) No se admiten animales que no sean perros guía o auditivos en nuestras embarcaciones turísticas o de experiencia, salvo en las embarcaciones de City Cruises Poole que operan desde los muelles de Poole y Swanage y en las embarcaciones de City Cruises York que operan desde King's Staith Landing y Lendal Bridge Landing.

 

2.8 Experiencias

a) Los billetes de los productos de "experiencia" son para salidas específicas y, aunque no podemos garantizar la realización de ningún servicio concreto, un billete válido garantiza que haya espacio para los pasajeros manifestados. En circunstancias excepcionales, si por razones imprevistas no pudiéramos operar un servicio, nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.

b) Algunos cruceros "Experience" están restringidos a los adultos. Los precios y las categorías de edad pueden variar de un producto a otro. Por favor, consulte nuestra página web para más detalles.

 

2.9 Billetes combinados

a) Cualquier billete emitido por City Cruises que incluya atracciones de terceros está sujeto a los términos y condiciones del proveedor de la atracción correspondiente. City Cruises no tiene ninguna responsabilidad con respecto al rendimiento o la prestación de la atracción que vende como agente del proveedor de la atracción.

 

3. Sustitución de billetes, reembolsos e indemnizaciones

3.1 Si su billete se pierde, se daña o ya no se puede leer, deberá ponerse en contacto con el vendedor.

3.2 No aceptamos ninguna responsabilidad por cualquier pérdida resultante de nuestra incapacidad para prestar un servicio anunciado, o cuando se produzcan retrasos en dichos servicios, por cualquier motivo. En tales circunstancias, deberá ponerse en contacto con su vendedor.

3.3 City Cruises no efectuará reembolsos. Debe ponerse en contacto con su Vendedor.

 

4. Reprogramación

4.1. Turismo

a) Los billetes se pueden reprogramar sin cargo alguno hasta el día del viaje (de lunes a domingo, antes de las 17:30).

 

4.2 Experiencias

a) Todos los productos de "Experiencia" ofrecidos se basan en la compra de entradas para fechas y horas específicas. Las reservas realizadas para menos de diez personas pueden modificarse siempre que se avise con tres días hábiles de antelación.

Los días laborables se refieren a la disponibilidad del personal de la oficina y no a los días operativos, que se prolongan durante todo el año.

b) Las reservas efectuadas de once a veinte personas pueden modificarse siempre que se avise con al menos catorce días hábiles de antelación.

c) Las reservas de veintiún a cincuenta y cinco personas pueden modificarse siempre que se avise con veintiocho días hábiles de antelación.

d) Las reservas para más de cincuenta y seis personas pueden modificarse siempre que se avise con al menos 56 días hábiles de antelación.

 

4.3 Thamesjet

a) Las reservas de una a cuatro personas pueden modificarse siempre que se avise con tres días hábiles de antelación y antes de la fecha del viaje y está sujeto a la disponibilidad de una hora y fecha alternativas. Se podrá cobrar una tasa administrativa de 25 libras por dicha reprogramación.

b) Las reservas de cinco a doce pasajeros pueden modificarse siempre que se avise con catorce días de antelación y antes de la fecha de viaje y está sujeto a la disponibilidad de una hora y fecha alternativas. Se podrá cobrar una tasa administrativa de 25 libras por dicha reprogramación.

c) No se pueden realizar cambios dentro de las 72 horas anteriores a la salida programada.

 

4.4 Eventosespeciales

a) Las entradas para eventos especiales, como la Nochevieja, tendrán períodos de cancelación diferentes a los de las Experiencias estándar. Estos detalles se darán a conocer en el momento de la reserva y aparecerán en nuestra página web.

 

5. Sospecha de evasión de tarifas y manipulación de billetes

5.1 Si pensamos que usted ha utilizado o intentado utilizar cualquier billete para defraudarnos, podemos anular el billete sin ninguna responsabilidad. Si existen motivos suficientes para creer que ha intentado defraudarnos, podremos iniciar un procedimiento judicial contra usted.

5.2 Su billete no es válido si creemos que ha sido manipulado deliberadamente, o si está dañado hasta el punto de no poder ser leído. En caso de sospecha de manipulación, no lo sustituiremos y deberá entregar el billete si se lo pide un miembro de nuestro personal.

 

6. Acceda a

6.1 Para evitar accidentes y por la salud, la seguridad y la comodidad de nuestros pasajeros, no se permitirá que las sillas de ruedas obstruyan el acceso a los equipos de seguridad y salvamento, las pasarelas, las escaleras o los pasillos.

6.2 Salvo en el caso de Thamesjet, si utiliza una silla de ruedas, deberá contar con suficientes ayudantes para poder realizar su viaje de forma segura, incluyendo el embarque y desembarque del buque. La tripulación no puede, por razones de salud y seguridad, llevar o levantar a los pasajeros en nuestros buques.

6.3 Si necesita un cuidador o cualquier otro asistente, debe tener billetes válidos para todos los implicados y todos los pasajeros deben ser capaces de embarcar de forma segura y rápida por sí mismos o con la ayuda de un cuidador.

6.4 Con la exclusión de Thamesjet, si está registrado como ciego puede ir acompañado de un perro guía.

6.5 Con la exclusión de Thamesjet, si usted está registrado como sordo puede ir acompañado de un perro oyente para sordos.

6.6 Con respecto a las embarcaciones de Thamesjet, todos los pasajeros deben tener la suficiente movilidad para subir y bajar de nuestros barcos. Incluso en tiempo de calma puede haber movimiento de la embarcación durante el embarque y el desembarque, lo que puede dar lugar a un movimiento del muelle.

 

6.7 Turismo

a) No todos nuestros barcos han sido diseñados o adaptados para pasajeros en silla de ruedas. Si tiene intención de viajar en un barco turístico, es posible que tenga que esperar a uno que sea accesible para sillas de ruedas.

b) Incluso en los buques diseñados o adaptados para el acceso de sillas de ruedas, puede que no sea posible sentarse en una mesa en silla de ruedas y, por razones de seguridad, se le puede pedir que pase de su silla de ruedas a un asiento fijo, en cuyo caso la silla de ruedas se guardará en un lugar seguro. Disponemos de un espacio limitado para acomodar las sillas de ruedas a bordo y, por lo tanto, el número que podemos transportar está restringido. Es posible que no podamos guardar y transportar sillas de ruedas electrónicas más grandes o pesadas. Para evitar decepciones, póngase en contacto con nosotros antes de viajar.

 

6.8 Experiencias

a) Póngase en contacto con nuestro Departamento de Reservas en el 020 77 400 400 para comprobar la idoneidad del acceso.

6,9 Thamesjet

a) Las embarcaciones de Thamesjet, por razones de seguridad, no están diseñadas ni adaptadas para pasajeros en silla de ruedas. Los pasajeros deben tener movilidad independiente.

b) Los asientos del Thamesjet tienen 37 pulgadas de ancho. Los asientos están diseñados para acomodar a dos adultos. Si por cualquier motivo no puede sentarse cómodamente con otro adulto a su lado, es posible que se le deniegue el permiso para realizar el viaje solicitado. Si el espacio y los horarios lo permiten, se le ofrecerá un viaje alternativo, pero no se puede garantizar.

 

7. Equipaje, pertenencias y animales

7.1 Visitas y experiencias

a) Por razones de seguridad y para la comodidad de los pasajeros, tenemos que restringir la cantidad y el tipo de equipaje, incluidos los cochecitos y carritos de la compra, que puede llevar en nuestros servicios. A discreción de la tripulación, podrá llevar los siguientes objetos, siempre que no obstruyan el acceso a los equipos de seguridad y salvamento, a las pasarelas, a las escaleras o a los pasillos, y que no se coloquen en los asientos:

i. Equipaje personal
ii.Cochecitos y sillas de paseo
iii. Cochecitos de bebé
iv. Bicicletas (excepto City Cruises York)
v. Otros artículos siempre que no se considere que puedan dañar a nadie

b) No se admiten animales que no sean perros guía o auditivos en nuestras embarcaciones turísticas o de experiencia.

 

7.2 Thamesjet

a) Por razones de seguridad, y para la comodidad de los pasajeros, sólo se permite llevar pequeños objetos de equipaje de mano a bordo de los buques de Thamesjet. A discreción del personal, y bajo su propia responsabilidad, los artículos más grandes pueden dejarse en tierra para ser recogidos al final del viaje.

b) Lamentamos que, por razones de seguridad, no podamos llevar a bordo animales de ningún tipo, incluidos los perros guía y los perros oyentes. Los perros guía y los perros de audición pueden ser admitidos en la plataforma de embarque con permiso expreso y previo aviso.

7.3 Nos reservamos el derecho a restringir el transporte de cualquier equipaje cuando sea necesario aumentar la seguridad y a denegar el permiso para que usted suba cualquier artículo a un barco.

7.4 No puede llevar a bordo ninguna sustancia peligrosa o inflamatoria

 

8. Bienes perdidos

8.1 Nos ocupamos de los objetos perdidos de acuerdo con nuestros procedimientos de objetos perdidos, que están disponibles para su inspección a petición.

8.2 Si encuentra algún objeto desatendido en nuestros barcos o instalaciones, no lo toque y avise inmediatamente a un miembro de la tripulación.

8.3 Si pensamos que los bienes desatendidos pueden ser una amenaza para la seguridad, se puede llamar a la policía o a los servicios de seguridad para que acudan y se destruyan los objetos.

8.4 No seremos responsables de ningún retraso en la devolución de los bienes dejados en nuestros barcos.

8.5 Es su responsabilidad recoger los objetos perdidos. Si usted solicita que se le envíen dichos bienes y nosotros aceptamos hacer tales arreglos, esto es a condición de que usted sea responsable, por adelantado, de cualquier costo incurrido.

 

9. Fotografía

9.1 De vez en cuando Thamesjet/City Cruises/City Cruises Poole/City Cruises York u otras partes autorizadas llevarán a cabo fotografías y/o grabaciones de vídeo y/u otras formas de control en o en las proximidades de los buques que pueden mostrar a los visitantes. Usted acepta que nosotros, o un tercero autorizado por nosotros, utilicemos estas imágenes en cualquier momento, ahora o en el futuro. También acepta que los derechos de autor y la propiedad intelectual de dichas imágenes sigan siendo de Thamesjet/City Cruises/City Cruises Poole/ City Cruises York o de un tercero autorizado.

 

10.Salud y seguridad

10.1 Por su propia seguridad y la de los demás, debe seguir las instrucciones dadas por nuestra tripulación al embarcar/desembarcar o a bordo de cualquiera de nuestros buques. Deben seguirse las instrucciones o consejos contenidos en los avisos de seguridad a bordo.

10.2 Por razones de seguridad, no debe fumar (excepto en las zonas de fumadores designadas) en nuestros barcos o en cualquier instalación controlada o utilizada por nosotros.

10.3 Por razones de seguridad, no debe utilizar patines, patinetas, hoverboards, monopatines o cualquier equipo de naturaleza similar en nuestros barcos o en cualquier instalación controlada o utilizada por nosotros.

10.4 Los pasajeros deben considerar que están en condiciones médicas suficientes para emprender cualquier viaje para el que tengan un billete. En caso de duda, los posibles pasajeros deben solicitar asesoramiento médico antes de reservar.

10.5 En algunos buques, las mesas y las sillas son fijas y no pueden moverse. Es posible que los pasajeros más grandes o con menos movilidad no puedan acceder a estos asientos. Solicite más información antes de reservar o embarcar.

 

10,6 Thamesjet

a) Se proporcionarán chalecos impermeables y salvavidas a los pasajeros. El uso de los chalecos salvavidas es obligatorio. Estos son propiedad de City Cruises Plc. y deben ser devueltos al final del viaje. En caso de que los chalecos salvavidas se inflen manualmente y/o se dañen cuando no se haya producido ninguna emergencia, se cobrará un cargo de 50 libras esterlinas por chaleco al nombre principal de la reserva.

b) Thamesjet no se hace responsable de las condiciones meteorológicas durante el viaje. Por favor, vístete adecuadamente para las condiciones teniendo en cuenta que el río suele ser más fresco que la orilla. Se recomienda el uso de zapatos planos y no se permite el uso de zapatos de tacón u otro calzado que pueda dañar el barco.

c) Por razones de seguridad, la altura mínima requerida para viajar en Thamesjet es de 135 cm. La disposición de los asientos en Thamesjet queda a discreción del capitán y los asientos delanteros requieren que los pasajeros estén muy por encima de la altura mínima debido a la mayor distancia entre el asiento y el pasamanos.

d) Todos los niños menores de 16 años deben ir acompañados por un adulto.

e) No está permitido el consumo de alimentos o bebidas a bordo de Thamesjet.

f) Los pasajeros deben considerarse suficientemente aptos desde el punto de vista médico para emprender este viaje en barco de alta velocidad y, en caso de duda, deben solicitar asesoramiento médico antes de reservar. Sin ánimo de ser exhaustivos, Thamesjet no se recomienda a las personas que sufran problemas de espalda u otras afecciones óseas, epilepsia, mareos, diabetes, angina de pecho o afecciones cardíacas. Las mujeres embarazadas no deben viajar en ninguna fase del embarazo.

 

11. Llevar a cabo

11.1 El Capitán podrá negarse a transportar a cualquier pasajero, o indicar a cualquier pasajero que desembarque, cuando el comportamiento de dicho pasajero pueda causar molestias u ofensas a los demás pasajeros o poner en peligro la seguridad del pasajero, de los demás pasajeros, de la tripulación o del buque.

 

12. Responsabilidad y limitación

12.1 Nuestra responsabilidad por muerte o lesiones personales derivadas de nuestra negligencia no superará los límites establecidos en el Convenio sobre limitación de la responsabilidad nacida de reclamaciones de derecho marítimo de 1976 y en el SI 1998 nº 1258, apartados 4(b) y 7(e).( LLMC 1976 ) Esto limita nuestra responsabilidad a 175 000 derechos especiales de giro por pasajero.

12.2 No seremos responsables de ninguna pérdida, daño o retraso que sufran las personas o sus posesiones al embarcar o desembarcar del buque o durante el viaje, a menos que dicha pérdida o daño sea causado por la negligencia de la tripulación (incluido el capitán) a bordo del buque.

12.3 Se aconseja a los pasajeros que limiten los objetos de valor y los bienes que lleven a bordo a lo que puedan transportar con seguridad. Todos los bienes personales son responsabilidad del pasajero y deben llevarse consigo en todo momento.

12.4 Nuestra responsabilidad por la pérdida o daños a la propiedad no excederá el límite establecido de acuerdo con el LLMC 1976.

12.5 No seremos responsables de ninguna pérdida indirecta o consecuente, incluido el lucro cesante.

12.6 En el caso de que no se aplique el LLMC 1976, los límites de responsabilidad según el Convenio de Atenas 1974 se incorporan contractualmente a este contrato.

12.7 En la medida en que se aplique el LLMC 1976:

a) Nuestra responsabilidad en caso de muerte o lesiones personales o de pérdida o daños al equipaje y a los objetos de valor derivados de nuestra negligencia estará limitada de acuerdo con sus términos;

b) Tendremos derecho a beneficiarnos de todas las limitaciones, derechos e inmunidades conferidas por el LLMC 1976 ; y

c) Cualquier daño que debamos pagar hasta los límites del LLMC 1976 se reducirá en proporción a cualquier negligencia concurrente del pasajero y por la franquicia máxima (si procede) especificada en el LLMC 1976

12.8 City Cruises no se hace responsable de ninguna interrupción de los servicios en caso de responder a las instrucciones de terceros, incluyendo, pero sin limitarse a ello, la MCA, la PLA y cualquier Servicio de Emergencia.

12.9 City Cruises no se hace responsable de las cancelaciones o retrasos u otras pérdidas derivadas de las condiciones meteorológicas, las mareas, los casos fortuitos, las huelgas, el terrorismo, los actos de terceros u otras cuestiones ajenas al control de City Cruises.

12.10 Nos reservamos el derecho, cuando sea necesario y sin previo aviso, de modificar los horarios o desviar las rutas de los buques por razones de seguridad o para que dejen de visitar un muelle. Aunque cualquier acción de este tipo será excepcional, no garantizamos operar ningún servicio de acuerdo con los horarios publicados, o en absoluto.

 

13. Reclamaciones

13.1 Cualquier reclamación de los pasajeros deberá realizarse en un plazo de catorce días a partir del evento y deberá hacerse por escrito a The Reservations Manager, City Cruises Plc, Unit 6, 1 Mill Street, Scotts Sufference Wharf, London, SE1 2DF, England.

 

14 Derecho y jurisdicción

14.1 En el caso de cualquier disputa o reclamación entre City Cruises y cualquier pasajero(s) que no pueda ser resuelta por acuerdo, las partes acuerdan que dicha disputa será decidida por la ley inglesa.

14.2 Las partes acuerdan que cualquier disputa será resuelta por los tribunales ingleses que tendrán jurisdicción exclusiva.